силовой контроллер
功率控制器
слова с:
в китайских словах:
动力控制器
силовой контроллер
动力控制器主控制器
силовой контроллер
循环能源定序器
Контроллер цикличной силовой установки
电源和控制电缆
силовой и контрольный кабель
примеры:
搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则改为于本回合中,防止将由对手操控的生物造成之所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу. Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вместо этого предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами под контролем ваших оппонентов.
在你的维持开始时,如果你操控了力量大于或等于5的生物,则在每个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。 然后如果你操控了力量大于或等于10的生物,则你获得10点生命。 然后如果你操控了力量大于或等于20的生物,你便赢得此盘对战。
В начале вашего шага поддержки положите жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем, если под вашим контролем есть существо с силой 5 или больше. Затем вы получаете 10 жизней, если под вашим контролем есть существо с силой 10 или больше. Затем вы одерживаете победу, если под вашим контролем есть существо с силой 20 или больше.
在战斗结束时,若铁胆赛车在本次战斗中攻击或阻挡过,则在其上放置一个速度指示物。然后如果其上有两个或更多速度指示物,则牺牲它且抓两张牌。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
В конце боя, если Отчаянный Болид атаковал или блокировал в этом бою, положите на него один жетон скорости. Затем, если на нем есть два или больше жетонов скорости, пожертвуйте его и возьмите две карты. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
巨石齐落对每个不由你操控的生物各造成1点伤害。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则生物本回合不能进行阻挡。
Град Булыжников наносит 1 повреждение каждому существу не под вашим контролем. Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, существа не могут блокировать в этом ходу.
搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
延势当炮台食人魔进战场时,若你操控另一个力量等于或大于4的生物,则炮台食人魔向每位对手各造成2点伤害。
Захват Когда Башенный Огр выходит на поле битвы, если под вашим контролем есть другое существо с силой 4 или больше, то Башенный Огр наносит 2 повреждения каждому оппоненту.
当贾路的反抗进战场时,若你操控力量等于或大于4的生物,则抓一张牌。由你操控的生物具有践踏异能。每当一个力量等于或大于4的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。
Когда Бунт Гаррука выходит на поле битвы, если вы контролируете существо с силой не менее 4, возьмите карту. Существа под вашим контролем имеют Пробивной удар. Каждый раз, когда существо с силой 4 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту.
践踏对由你操控的生物而言,利用其力量来决定是否受到致命伤害,而不是防御力。
Пробивной удар Смертельные повреждения, наносимые существам под вашим контролем, определяются их силой, а не выносливостью.
践踏,敏捷当迅轮飞车进战场时,它成为神器生物直到回合结束。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Когда Стремительный Болид выходит на поле битвы, он становится артефактом существом до конца хода. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
目标由你操控的生物与目标不由你操控的生物互斗。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则所影响之由你操控的生物在互斗前得+2/+2直到回合结束。
Целевое существо под вашим контролем дерется с целевым существом не под вашим контролем. Свирепость — Прежде чем то существо под вашим контролем дерется, оно получает +2/+2 до конца хода, если вы контролируете существо с силой не менее 4.
飞行每当走私直升机攻击或阻挡时,你可以抓一张牌。若你如此作,则弃一张牌。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Полет Каждый раз, когда Коптер Контрабандиста атакует или блокирует, вы можете взять карту. Если вы это делаете, сбросьте карту. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
由你操控且力量或防御力等于或小于1的生物不能被阻挡。
Существа под вашим контролем с силой или выносливостью 1 или меньше не могут быть заблокированы.
飞行搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Полет Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在你的维持开始时,你失去1点生命且囤兵1。(在一个由你操控的军队上放置一个+1/+1指示物。如果你未操控军队,则先派出一个0/0黑色灵俑/军队衍生物。)每当一个由你操控且力量等于或大于6的灵俑衍生物攻击时,它获得系命异能直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки вы теряете 1 жизнь и используете Скопище 1. (Положите один жетон +1/+1 на Армию под вашим контролем. Если под вашим контролем нет Армии, то сначала создайте одну фишку существа 0/0 черная Армия Зомби.) Каждый раз, когда фишка Зомби под вашим контролем с силой 6 или больше атакует, она получает Цепь жизни до конца хода.
践踏每当你施放非生物咒语时,直到回合结束,米捷战车成为神器生物且得+1/+1。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Миззиевый Танк становится артефактом существом и получает +1/+1 до конца хода. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
破咒贝西摩斯不能被反击。由你操控、且力量大于或等于5的生物咒语不能被反击。
Незаклинаемое Чудище не может быть отменено. Заклинания существ под вашим контролем с силой 5 или больше не могут быть отменены.
延势(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)当炮台食人魔进战场时,若你操控另一个力量等于或大于4的生物,则炮台食人魔向每位对手各造成2点伤害。
Захват (Это существо может блокировать существа с Полетом.) Когда Башенный Огр выходит на поле битвы, если под вашим контролем есть другое существо с силой 4 или больше, то Башенный Огр наносит 2 повреждения каждому оппоненту.
搭载6(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于6的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Экипаж 6 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 6 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
余响(此咒语只能从你的坟墓场中施放。然后将它放逐。)你每操控一个力量等于或大于3的生物,便抓一张牌。
Последствия (Разыгрывайте это заклинание только из вашего кладбища. Затем изгоните его.) Возьмите одну карту за каждое существо под вашим контролем с силой 3 или больше.
在你的维持开始时,如果你操控力量为战场上生物中最大值的生物,则抓一张牌。若否,则在一个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
В начале вашего шага поддержки возьмите карту, если вы контролируете существо с наибольшей силой среди существ на поле битвы. В противном случае положите один жетон +1/+1 на существо под вашим контролем.
每当乱匠货车攻击时,直到回合结束,它得+1/+1且获得践踏异能。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Грузовоз Отступников атакует, он получает +1/+1 и Пробивной удар до конца хода. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每个由你操控且力量等于或大于4的生物均不能多于一个生物阻挡。
Каждое существо под вашим контролем с силой 4 или больше не может быть заблокировано более чем одним существом.
每当巨弩冲锋车攻击时,它对目标生物或牌手造成1点伤害。搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Штурмовая Баллиста атакует, она наносит 1 повреждение целевому существу или игроку. Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
践踏每当脱轨特快攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Неудержимый Экспресс атакует, положите на него один жетон +1/+1. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当一个由你操控的生物勘察时,在影笼轻帆船上放置一个+1/+1指示物。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда существо под вашим контролем использует Разведку, положите один жетон +1/+1 на Каравеллу Теней. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当可动驻防地攻击时,重置另一个目标由你操控的神器或生物。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Мобильный Гарнизон атакует, разверните другой целевой артефакт или существо под вашим контролем. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
先攻,践踏,敏捷搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Первый удар, Пробивной удар, Ускорение Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每位牌手各选择任意数量由其操控的生物且力量总和等于或小于4的生物,然后牺牲所有由其操控的其他生物。
Каждый игрок выбирает любое количество существ под своим контролем с суммарной силой 4 или менее, затем жертвует все остальные существа под своим контролем.
由你操控的海盗得+1/+0。每当极恶旗舰对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手弃一张牌。搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пираты под вашим контролем получают +1/+0. Каждый раз, когда Зловещий Флагман наносит боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает карту. Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
当无私斗士莉娜进战场时,你每操控一个非衍生物的生物,便派出一个1/1白色士兵衍生生物。牺牲莉娜:由你操控且力量小于莉娜的生物获得不灭异能直到回合结束。
Когда Лина, Самоотверженная Заступница выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Солдат за каждое не являющееся фишкой существо под вашим контролем. Пожертвуйте Лину: существа под вашим контролем с силой меньше, чем сила Лины, получают Неразрушимость до конца хода.
飞行牺牲逸林风骑手:由你操控、且力量大于或等于5的生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Пожертвуйте Пылкого Наездника Ветров: существа под вашим контролем с силой 5 или больше получают Полет до конца хода.
威慑搭载4(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于4的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Угроза Экипаж 4 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 4 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
野猪神烈焰向目标由对手操控的生物造成4点伤害。然后如果你操控力量等于或大于4的生物,则野猪神烈焰对每个由该牌手操控的其他生物各造成2点伤害。
Пламя Вепря-Разрушителя наносит 4 повреждения целевому существу под контролем оппонента. Затем Пламя Вепря-Разрушителя наносит 2 повреждения каждому другому существу под контролем того игрока, если под вашим контролем есть существо с силой 4 или больше.