спорхнуть
сов.
翩翩飞去 piānpiān fēiqù; перен. 翩然跑下 piānrán pǎoxià
птица спорхнула с ветки - 一只鸟从树枝上翩 翩飞去
девушка спорхнула вниз по лестнице - 少女沿着楼梯翩然跑下来
-ну, -нёшь[完]
1. 飞下来(指鸟、蝴蝶等); 〈转〉轻快地跑下来
Птица спорхнула с ветки. 鸟从树枝上飞了下来。
Она спорхнула вниз по лестнице. 她轻快地从楼梯上跑下来。
2. 飞开(指鸟、蝴蝶等); 〈转, 口语〉轻快地站起来, (起来)离开某处
Никого вокруг, кроме деревьев, даручья, да птицы, которая спорхнёт и пересядет. 周围没有一人, 只有些树木, 一条小河, 还有一只飞起飞落的小鸟。
Он спорхнул со своего места. 他轻快地站起来, 离开了自己的座位。 ‖未