сребреник
〔阳〕: за тридцать сребреников продать (或 предать) кого-что〈雅, 蔑〉为贪小利而背叛(原为犹大为三十个银币而出卖耶稣).
古时小银币; 〈谑〉钱
◇за тридцать сребреников продать(或предать)为贪小财而背叛(原为犹大为三十个银币的代价出卖耶稣)
слова с:
в китайских словах:
толкование:
м.Мелкая серебряная монета на Руси.
примеры:
为贪小利而背叛
за тридцать сребреников продать кого-что; за тридцать сребреников предать кого-что
为贪小利而背叛(原为犹大为三十个银币而出卖耶稣)
за тридцать сребреников предать кого-что; за тридцать сребреников продать кого-что
犹大为了三十块银币出卖了耶稣。
Иуда предал Иисуса за 30 сребреников.
看看周围!感觉到它们的怨恨没有?你为了一点小钱,就屠杀它们的兄弟。白狼,现在你没有了利爪,它们要让你偿命了!
Оглядись. Ты чувствуешь их ненависть? Ты убивал их братьев за горсть сребреников. Они хотят твоего страдания, а ты уже не опасен.