стариковский
〔形容词〕 老人的
〔形〕老头儿的; 老年人的. ~ие привычки 老年人的习惯. ~ие очки 老视眼镜; ‖ стариковски.
[形][军]用来形容服役期间即将接到退伍命令的士兵及老兵
老年人的, 老人的
老(年)人的; 老年人用的(副
стариковски) ~ие привычки 第年人的习惯
~ие очки 老年人(用)的眼镜
老年人的, 老人的
в китайских словах:
老视眼镜
стариковские очки; стариковский очки
耆
1) qí старик [в 60 лет]; старческий, стариковский
老气横秋
2) состарившийся, стариковский, старческий; старикан, старье
老年人的习惯
стариковский привычка; стариковские привычки
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: старик (1,2), связанный с ним.
2) Свойственный старику (1,2), характерный для него.
3) Принадлежащий старику (1,2).
примеры:
以辨其贵贱老幼
чем и разграничите среди них чётко благородных и смердов, стариков и молодёжь
全村的人, 从老到小, 都出去抗旱了
Все жители поселка, начиная со стариков и кончая детьми, вышли на борьбу с засухой
大家都聚到一起了, 连老人也在内
собрались все, включая стариков
尊老尚更
уважать престарелых, почитать стариков
恭老
уважать стариков
所有的人都聚在一起, 包括老人在内
собрались все, включая стариков
扶老携弱
поддерживать под руки стариков и нести на руках детей
拥幼艾
защищать (поддерживать) детей и стариков
羞耈
кормить престарелых, содержать стариков
老吾老以及人之老
уважайте своих стариков, а также стариков других людей
老年人生活不易。
Жизнь у стариков нелёгкая.
老幼咸宜
Подходящий для всех возрастов. Подходящий для стариков и детей
老我老以及人之老
уважать своих стариков так, чтобы это распространилось и на чужих стариков
虐老
безжалостно третировать стариков
要教训老人, (你, 他)还太年轻
Молод еще стариков учить
要教训老人, 还太年轻
молод еще стариков учить