страшенный
〔形〕〈俗〉非常可怕的; 非常厉害的.
〈俗〉非常可怕的; 非常厉害的
страшенный вид 非常可怕的样子
страшенный ветер 狂风
[形]<俗>非常可怕的; 非常厉害的
толкование:
прил. разг.Очень страшный.
синонимы:
см. страшныйпримеры:
(旧)
[直义] 梦是可怕的, 上帝是仁慈的.
[释义] 1)没有什么可怕的东西, 一切都会过去的.
[例句] (Уланбекова:) Не поспалось что-то! Дурной сон видела. (Василиса Перегриновна:) Что сон, благодетельница! И страшен сон, да милостив бог. Не сон, а наяву-то что делается, расстраивает вас, бл
[直义] 梦是可怕的, 上帝是仁慈的.
[释义] 1)没有什么可怕的东西, 一切都会过去的.
[例句] (Уланбекова:) Не поспалось что-то! Дурной сон видела. (Василиса Перегриновна:) Что сон, благодетельница! И страшен сон, да милостив бог. Не сон, а наяву-то что делается, расстраивает вас, бл
страшен сон да милостив бог
(见 Согласного стада и волк не берёт)
[直义] 群羊不怕狼, 团结有力量.
[直义] 群羊不怕狼, 团结有力量.
согласному стаду и волк не страшен
(见 Согласного стада и волк не берёт)
[直义]群羊不怕狼, 团结有力量.
[直义]群羊不怕狼, 团结有力量.
в согласном стаде волк не страшен
[直义]鬼并不像人们描绘的那样可怕.
[释义] 实际上并不像所想像的,所觉得的那样可怕; 事实并非如此之甚.
[用法] 对因害怕不知其厉害的人或物而过分焦急,恐惧的人说, 或在回答别人的威胁,恐吓时说.
[例句] Ты вся переволнована известиями о развитии холеры в Питере; позволь тебя уверить только, что не так страшен чёрт, как его малюют; нам с тоб
[释义] 实际上并不像所想像的,所觉得的那样可怕; 事实并非如此之甚.
[用法] 对因害怕不知其厉害的人或物而过分焦急,恐惧的人说, 或在回答别人的威胁,恐吓时说.
[例句] Ты вся переволнована известиями о развитии холеры в Питере; позволь тебя уверить только, что не так страшен чёрт, как его малюют; нам с тоб
не так страшен чёрт как его малюют
不过,这可真不是什么白日梦!在蛮锤要塞外面,你可以找到许多魔火双帆龙,它们无视灼热的高温,聚集在熔岩池或是熔岩流附近。
Возможно это отнюдь не мечта... За стенами крепости возле озер лавы обитают животные, которым не страшен невыносимый жар. Их называют сквернопламенными деметродонами.
他的醉醺醺的样子真让人害怕。
В пьяном виде он действительно страшен.
他这个人实在有点儿可怕
он, точно, немного страшен
但我们的怒火将不可改变。
Однако страшен наш гнев.
你将成为我复仇的使者,你所经之处,厄运必然降临。出发吧,去创造你的命运,死亡骑士。
Ты станешь моим возмездием, и страшен будет удел тех, кто станет у тебя на пути. Иди же и взгляни в лицо своей судьбе, мой рыцарь смерти.
你杀掉了他喜爱的宠物,让他盛怒无比。就算没有米莱恩和萨莉亚,他还是不可小觑。
Ты <убил/убила> его любимых слуг, и гнев его будет страшен. Даже без поддержки Мооры и Салии, он остается страшнейшим противником.
回收队伍带着能量源成功回来了,我们再也不用怕麦卡贡国王的歼敌机器人了,它的心脏有了新用途。
"Аннигилятрон" нам больше не страшен. Более того, его сердце послужит новой цели – ведь нашей команде удалось получить его источник энергии!
此外,有些时候,威胁则来自大自然的中的食肉动物,例如狼。单独的食肉动物无法与狮鹫对抗,但群居的食肉动物在猎物匮乏的情况下,会选择以狮鹫作为捕猎目标。捕杀狼群的话,可以降低它们对于狮鹫的威胁,也可以帮助我们联盟取得蛮锤矮人的好感。
Однако помимо троллей у них есть и естественные враги, например, волки. Один волк грифону не страшен, но они часто нападают стаей, потому что другой добычи здесь мало. Если уменьшить поголовье волков, то местные леса станут чуть безопаснее для грифонов, а дворфы будут нам благодарны.
疾威上帝
грозен и страшен верховный владыка...
红军不怕远征难,万水千山只等闲
Красной армии не страшен дальний поход, что тысячи рек ей и тысячи гор!
Для армии Красной не страшен трудный поход, шагает она налегке чрез тысячу гор и в десять раз более вод.
Для армии Красной не страшен трудный поход, шагает она налегке чрез тысячу гор и в десять раз более вод.
背后有农庄, 严寒不用慌
не страшен мороз когда за спиной колхоз
鬼并不像人们描画得那样可怕
не так страшен чёрт, как его малюют
鬼并不像人们描绘得那么可怕
не так страшен черт, как его малюют