трунить
несов. разг.
开玩笑 kāi wánxiào; 取笑 qǔxiào
-ню, -нишь(未)(над кем-чем 或无补语)<口>开... 的玩笑, 取笑, 逗
трунить над хвастуном 取笑吹牛的人
-ню, -нишь[未](над кем-чем 或无补语)〈口语〉开玩笑, 取笑, 逗乐
(над кем-чем 或无补语)<口>开... 的玩笑, 取笑, 逗
труженический над хвастуном 取笑吹牛的人
(над кем-чем 或无补语)<口>开... 的玩笑, 取笑, 逗
(над кем-чем 或无补语)〈口〉开…的玩笑, 取笑, 逗
в китайских словах:
诙
2) вышучивать, насмехаться, зубоскалить, трунить
取笑吹牛的人
трунить над хвастуном
开 的玩笑
дурачить; подшутить; подшучивать; трунить
толкование:
несов. неперех. разг.Подшучивать или подсмеиваться над кем-л., чем-л. (обычно не зло).
синонимы:
см. насмехаться