удар электрического разряда
电击
电击
слова с:
разряд электрический
разрядник статического электричества
электрический разрез
электрический удар
опасность электростатического разряда
стержневой электростатический разрядник
фитильный электростатический разрядник
в китайских словах:
震击者奖章
Медальон электрического разряда
汞 弧导筒
направляющая трубка электрического разряда
弧导筒
направляющая трубка электрического разряда
发生放电
возникновение электрического разряда
汞弧导筒
направляющая трубка электрического разряда
电晕
1) электрическая корона; коронный разряд
2) поражение электрическим током, ударить током
放电现象
явление электрического разряда; признаки электрического разряда
静电冲击
удар статическим электричеством
闪电放电
грозовой разряд, удар молнии
落雷
ударил гром; удар грома; грозовой разряд
冲击断裂冲击中断
ударный разрыв
撞击爆炸
ударный разрыв
冲击中断
ударный разрыв
примеры:
审判者信步走过城镇宁静的街道。“你们中有个人是黑魔法的实践者,现身吧。”话音刚落,一道身影从广场的另一头走了出来。“又是愚蠢的秘源猎人?”那个身影说到。“趁着还来得及赶紧逃吧。这座城镇是我的了。”审判者站定。“白日做梦。”远处,黑暗法师的指尖闪烁着幽幽的绿色火焰。“去死吧。”几道绿色的火焰划着螺旋的弧线朝审判者飞了过来,但没有一道击中目标。巫师被一拳打倒在地。“不错嘛,”他阴沉地说。“但在这种距离下我是不会失手的!”他的手中再次冒出绿色的火焰。就在此时,审判者击出一道闪电袭向黑暗法师的胸口。“我也不会”。
Инквизитор прошагал по пустым улицам города. "Здесь есть темный маг. Покажись". Когда слова смолкли, на другом конце площади появилась тень. Раздался голос: "Что, очередной истокоборец? Беги, пока можешь. Этот город мой". Инквизитор не шелохнулся. Издалека было видно, что кончики пальцев темного мага испускают тусклое зеленое свечение. "Тогда ты умрешь". Зеленые искры, закручиваясь, помчались вперед, но ни одна не достигла цели: инквизитор уже устремился к врагу. Удар кулака сбил колдуна с ног. "Неплохо, неплохо, – прохрипел он. – Но с такого расстояния я не промахнусь!" Рука темного мага уже вновь замерцала зеленоватым светом, когда инквизитор выпустил ему в грудь электрический разряд. "Я тоже".