фигуральный
形象的 xíngxiàngde
фигуральное выражение - 形象的说法; 譬喻
1. 有修辞格的, 讲究修辞的
фигуральный язык 讲究修辞的语言
2. 形象的, 譬喻的(副
фигурально)
фигуральный ое выражение 形象的表达法
фигурально говорить 形象地说
в ~ом смысле 譬喻地
1. 讲究修辞的
2. 形象的; 譬喻的
[形]譬喻的, 借喻的; фигура-орнаментно [副]
[形]譬喻的, 借喻的; фигуральныйно [副]
1. 讲究修辞的 ; 2.形象的; 譬喻的
比喻的, 形象的
фигураое выражение 形象的说法 || фигурально говорить фигура 比喻地说, 形象地说 || фигуральность [阴]
讲究修辞的; 譬喻的; 形象的
в китайских словах:
借意
фигурально, метафорически; образно; метафора, сравнение
辞格
риторическая фигура, фигура речи, троп; образное, фигуральное выражение
一并
对十一个人一并提起公诉 предъявить обвинение сразу всем одиннадцати фигурантам
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: фигура (4*1), связанный с ним.
2) Содержащий в себе фигуры (4*1).
3) перен. Иносказательный, переносный, образный.
примеры:
你和他有着共同的敌人。虚空异兽背后的力量让我们的生活如入地狱,换句话说,自从神谕教团向黑环和那些可爱的林地生灵释放了死亡之雾以来,一直都是如此。
У вас с ним есть один общий враг. С тех пор, как Божественный Орден применил туман смерти против Черного Круга и этих чудесных лесных созданий, сила, стоящая за исчадиями Пустоты, превратила нашу жизнь – фигурально выражаясь – в ад.
别太闷闷不乐了,警探。总归还有下次的。我的意思是说,象征意义上的。我们绝对没时间再玩一次这个游戏了……
Не печальтесь слишком сильно, детектив. Всегда можно попробовать снова. Фигурально выражаясь. Найти время на еще одну партию мы точно не сможем...
别闷闷不乐的,警探。总归还有下次的。我的意思是说,象征意义上的。我们绝对没时间再玩一次这个游戏了……
Не печальтесь, детектив. Всегда можно попробовать снова. Фигурально выражаясь. Найти время на еще одну партию мы точно не сможем...
当真?你觉得现在是谈心的时候?
Правда? Ты считаешь, что сейчас пора поговорить по душам, от сердца к фигуральному сердцу?
形象的说法; 譬喻
фигуральное выражение
恩希尔宣称他的骑兵会把敌人踏平。我们还以为他是在打比方。我们错了。
Когда Эмгыр заявил, что его конница втопчет врагов в грязь, мы были уверены, что он это фигурально. Как выяснилось, вовсе нет.
我当然是打个比方,怎么可能会有人希望她睡在自己的床上嘛。
Фигурально, разумеется! Маловероятно, чтобы кто-то из вас захотел оказаться с ней в постели.
我这是胡说的…这里应该没有人想在自己的床上看到她。
Фигурально, разумеется! Маловероятно, чтобы кто-то из вас захотел оказаться с ней в постели.
虽然……你们之中大多数的人已经跟她上过床了!不过……我当然也是打个比方!
Хотя... вы почти все уже с ней в постели! Но все же... Я, конечно, выражаюсь фигурально!
虽然说…你们大多数的人已经跟她上过床了!但是…当然,我这也只是胡说的!
Хотя... вы почти все уже с ней в постели! Но все же... Я, конечно, выражаюсь фигурально!
那当然啦,真相就是这样,可以说显而易见。
Конечно. Истина всегда рядом. Совсем рядом, под кожей... фигурально выражаясь.
морфология:
фигурáльный (прл ед муж им)
фигурáльного (прл ед муж род)
фигурáльному (прл ед муж дат)
фигурáльного (прл ед муж вин одуш)
фигурáльный (прл ед муж вин неод)
фигурáльным (прл ед муж тв)
фигурáльном (прл ед муж пр)
фигурáльная (прл ед жен им)
фигурáльной (прл ед жен род)
фигурáльной (прл ед жен дат)
фигурáльную (прл ед жен вин)
фигурáльною (прл ед жен тв)
фигурáльной (прл ед жен тв)
фигурáльной (прл ед жен пр)
фигурáльное (прл ед ср им)
фигурáльного (прл ед ср род)
фигурáльному (прл ед ср дат)
фигурáльное (прл ед ср вин)
фигурáльным (прл ед ср тв)
фигурáльном (прл ед ср пр)
фигурáльные (прл мн им)
фигурáльных (прл мн род)
фигурáльным (прл мн дат)
фигурáльные (прл мн вин неод)
фигурáльных (прл мн вин одуш)
фигурáльными (прл мн тв)
фигурáльных (прл мн пр)