финишировать
несов. и сов.
(приходить к финишу) 到达终点 dàodá zhōngdiǎn; (приближаться к финишу) 跑最后一段 pǎo zuìhòu yīduàn; (спуртовать) 冲刺 chōngcì
-рую, -руешь(完, 未)
1. 到达终点
Он ~л первым. 他第一个到达了终点
2. 跑最后一段
1. 到达终点
Он финишл первым. 他第一个到达了终点
2. 跑最后一段
到达终点; 终点撞线; 跑最后一段
Он финишировал первым. 他第一个到达了终点。
Лошадь энергично финишировала. 马使劲地跑完了最后一段。
-рую, -руешь[未]死亡, 病得很重
完成, 竣工, 最后加工, 做最后一道工序
终点冲刺, 到达终点
толкование:
несов. и сов. неперех.1) Приходить к финишу (3).
2) Идти в финише (2).
примеры:
我上个月才更新了安全检验,警官们。它完全适于航行。事实上,它参与了不止一次,而是*两次*伊苏林迪赛艇会。甚至还完成了一次。
Господа, я только в прошлом месяце прошла техосмотр. Судно полностью пригодно к выходу в море. На самом деле моя яхта уже приняла участие в *двух* Островалийских регатах. В одной мне даже удалось финишировать.
我上个月才重新做了安全检验,警官。它完全适于航行。事实上,它参与了不止一次,而是*两次*伊苏林迪赛艇会,还完成了一次。
Послушайте, я только в прошлом месяце прошла техосмотр. Судно полностью пригодно к выходу в море. На самом деле моя яхта уже приняла участие в *двух* Островалийских регатах. В одной мне даже удалось финишировать.