фумигация
熏蒸{法}
烟熏{法}
<农>熏蒸(法), 烟熏(法)(法语 fumigation <拉丁语 fumigare 熏)
(окуривание) 熏蒸; 熏船, 熏舱
熏蒸(法), 烟熏(法)熏烟消毒法
熏蒸{法}; 烟熏{法}
[农药]熏蒸法, 烟熏法
薰蒸(消毒), 薰烟法
[农]熏烟法, 熏蒸法
熏蒸(消毒)
熏蒸{法}
烟熏{法}
(окуривание) 熏蒸; 熏船, 熏舱
〈农〉熏蒸(法), 烟熏(法)
фумигация 薰烟法, 薰蒸法
熏蒸(法), 烟熏(法)熏烟消毒法
熏蒸{法}; 烟熏{法}
[农药]熏蒸法, 烟熏法
薰蒸(消毒), 薰烟法
[农]熏烟法, 熏蒸法
熏蒸(消毒)
слова с:
в китайских словах:
硫酰氟熏蒸
фумигация сульфурилфторидом
熏灭
Фумигация
薰烟法
фумигация
薰蒸消毒
фумигация
薰沉
фумигация; окуривание
熏洗
окуривание, фумигация (воздействие сухим дымом с лечебной целью)
熏蒸消毒
фумигация
熏烟消毒法
фумигация
薰法
мед. фумигация
薰蒸法
2) мед. фумигация
熏蒸
2) фумигация, окуривание
толкование:
ж.Окуривание растений фумигантами как метод борьбы с вредными насекомыми.
примеры:
下一个要交给玛希,她在兽穴的更深处。从这条走廊继续朝前走,在下一座主厅里找到她。
Так, следующий фумигатор нужно отдать Марси – она находится чуть дальше. Иди вот по этому коридору, до следующей большой комнаты.
我这就开始安装。从这间屋子往北,穿过走廊去找萨娜。她八成是在最后的房间里迷路了,所以你到那边之后别忘了检查一下旁边的岔路。
Сейчас я настрою этот фумигатор. А ты иди на север по коридору и найди Сану. Наверно, она заблудилась где-то в последней комнате, так что не забудь осмотреть все боковые ходы.
морфология:
фумигáция (сущ неод ед жен им)
фумигáции (сущ неод ед жен род)
фумигáции (сущ неод ед жен дат)
фумигáцию (сущ неод ед жен вин)
фумигáцией (сущ неод ед жен тв)
фумигáции (сущ неод ед жен пр)
фумигáции (сущ неод мн им)
фумигáций (сущ неод мн род)
фумигáциям (сущ неод мн дат)
фумигáции (сущ неод мн вин)
фумигáциями (сущ неод мн тв)
фумигáциях (сущ неод мн пр)