хлороз
[植] 失绿病
[医] 萎黄病
绿色贫血
1. <植>失绿病
2. <医, 旧>萎黄病, 绿色贫血
лечение ~а 治疗萎黄病
заболеть ~ом 得上萎黄病(希腊语 绿的)
[化]使用氯的工艺过程, [医]萎黄病, 缺绿病, [植]失绿病, 缺绿病, 白化病
[植]失绿病
[医]萎黄病
绿色贫血
1. 失绿病;
2. 萎黄病, 绿色贫血
[植]失绿病; [医]萎黄病, 绿色贫血萎黄病, 绿色贫血
1. 〈
2. 〈
[医]萎黄病, 绿色贫血; [植]失绿病
(ксантоз)失绿病, 褪绿病
或
хлорозис, ксантоз 缺绿, 失绿
萎黄病, 褪绿病
缺氯
слова с:
в русских словах:
физраствор
生理盐水 shēnglǐ yánshuǐ, (раствор хлорида натрия) 氯化钠注射液 lǜhuànà zhùshèyè
железистые
(лептохлориты хлориты) 鳞绿泥石
хлорка
2) (хлорная известь) 氯化石灰 lǜhuà shíhuī
хлорировать
1) (очищать с помощью хлора) 用氯净化 yòng lǜ jìnghuà, 用氯漂净 yòng lǜ piàojìng
хлорировать воду - 用氯将水漂净
2) (обрабатывать хлором) 氯化 lǜhuà
в китайских словах:
氯血症, 高氯血
гиперхлоремия; хлороз
失绿病
хлороз
氯血症, 高氯血, 萎黄病
гиперхлоремия; хлороз
黄枯病
хлороз
埃及萎黄病
мед. египетский хлороз; анкилостоматоз; анкилостомиаз
高氯血
гиперхлоремия; хлороз, hyperchoremia
干血病
хлороз, хлороанемия, бледная немочь
彩斑
биол. вирусная мозаика, пестролистность, хлороз
绿色贫血
хлороз; хлоранемия, chlorosis
萎黄病
1) мед. хлороз, бледная немочь
女劳疸
мед. хлороз, бледная немочь
缺绿病
с.-х. хлороз (растений)
толкование:
м.1) Одна из форм малокровия, характеризующаяся недостаточным содержанием в организме железа.
2) Заболевание растений, вызванное недостаточным содержанием в почве железа.
примеры:
萎黄病;黄化; 褪绿
1. технологический процесс с применением хлора; 2. хлороз
(合成)氯丁橡胶
синтетический хлоропреновый каучук
一氯五氨(络)铬
хлоропентамминохром 3
二氟氯溴甲烷;哈龙1211
хлородифторобромометан; халон 1211; фреон 12B1
光{生}气
хлористый карбонил; хлорокись углерода
我总是在寻找快速赚钱的方法,<name>。如果你能帮我实现新计划,我可以让你也赚点钱,怎么样?
就这么定了!
到安戈洛尔环形山北部的油沼去,在那里帮我收集一些沥青。并不是所有的沥青都合适,你必须从油沼周围的野兽身上得到它。一般意义上的沥青根本不够黏,但是那些生物的皮肤中包含着叶绿素,和沥青混合在一起之后,它就变得非常具有粘性!
就这么定了!
到安戈洛尔环形山北部的油沼去,在那里帮我收集一些沥青。并不是所有的沥青都合适,你必须从油沼周围的野兽身上得到它。一般意义上的沥青根本不够黏,但是那些生物的皮肤中包含着叶绿素,和沥青混合在一起之后,它就变得非常具有粘性!
Я всегда искал способ быстро заработать. Если ты поможешь воплотить мою последнюю идею, я поделюсь с тобой доходами. Что ты на это скажешь?
Так я и думал!
Ступай к смоляным ямам в северной части Кратера УнГоро и принеси мне смолы. Но не просто смолы, а смолы из зверей, живущих вокруг этих ям. Обычная смола недостаточно липкая.
В растениеподобных существах присутствует хлорофилл, и смола, смешанная с ним, делается сверхлипкой.
Так я и думал!
Ступай к смоляным ямам в северной части Кратера УнГоро и принеси мне смолы. Но не просто смолы, а смолы из зверей, живущих вокруг этих ям. Обычная смола недостаточно липкая.
В растениеподобных существах присутствует хлорофилл, и смола, смешанная с ним, делается сверхлипкой.
敌百虫(一种杀虫剂)
хлорофос хлорфос; трихлорфон
有机氯药{剂}
хлорорганические препарат ы
止水湖底的泥浆鱼人的腮腺里含有麻醉剂。我要你下到水底去,然后给我搞点泥浆鱼人的腮腺来。这活你能干吗?
Хлороформ можно извлечь из гланд грязекопов, которые живут на дне озера Безмолвия, но для этого придется нырять и сражаться под водой. Как думаешь, у тебя получится?
氯丁(二烯)橡胶
хлоропреновый неопреновый каучук; неопрен полихлоропрен, дюпрен
氯仿; 三氯甲烷
хлороформ
氯氧化碳, 碳酰氯, 光(生)气碳酰氯
хлорокись углерода
氯的催化作用
катализ хлором
绿色瘤, 绿色白血病, 绿色瘤白血病
хлорома, хлоросаркома, хлорлейкоз
这个任务的第一部分就是秘密行动,<name>。想要完成任务,我们需要悄无声息地放倒敌人。麻醉剂是必不可少的。
Первая часть нашего задания – это только тайные операции, <имя>. Поэтому нам нужно лишить врагов дееспособности, и чтоб ни звука, а для этого потребуется хлороформ.
这些家伙无处不在——而且充满了敌意!我们得赶在更多的联盟出现之前解决掉他们。
这具尸体真是惨不忍睹,不过我依然可以通过解剖得出一些结论。
只要对化学试剂进行科学合理的调配,我一定能制造出一种专门针对这种生物的强效毒药。实际上,我只需对我现有的毒药略作改良。
帮我去水边找些黏稠的叶绿素。任何半灵性植物身上应该都有我要的东西。
这具尸体真是惨不忍睹,不过我依然可以通过解剖得出一些结论。
只要对化学试剂进行科学合理的调配,我一定能制造出一种专门针对这种生物的强效毒药。实际上,我只需对我现有的毒药略作改良。
帮我去水边找些黏稠的叶绿素。任何半灵性植物身上应该都有我要的东西。
Эти существа повсюду, и настроены они крайне недружелюбно! Нужно разобраться с ними до того, как прибудет очередной отряд Альянса. Нашему экземпляру здорово досталось, но мне все равно удалось сделать несколько удивительных открытий в области его анатомии.
А если у меня будут необходимые реагенты, то я сделаю яд, который сможет эффективно устранять его сородичей. На деле, для этого мне нужно всего лишь немного улучшить тот яд, который у меня уже есть.
Постарайся набрать немного вязкого хлорофилла у воды. Подойдет любой, который можно извлечь из относительно разумных представителей местной флоры.
А если у меня будут необходимые реагенты, то я сделаю яд, который сможет эффективно устранять его сородичей. На деле, для этого мне нужно всего лишь немного улучшить тот яд, который у меня уже есть.
Постарайся набрать немного вязкого хлорофилла у воды. Подойдет любой, который можно извлечь из относительно разумных представителей местной флоры.
连战斗工具:麻醉剂
Полевой набор компании "Браво": Хлороформ
морфология:
хлоро́з (сущ неод ед муж им)
хлоро́за (сущ неод ед муж род)
хлоро́зу (сущ неод ед муж дат)
хлоро́з (сущ неод ед муж вин)
хлоро́зом (сущ неод ед муж тв)
хлоро́зе (сущ неод ед муж пр)
хлоро́зы (сущ неод мн им)
хлоро́зов (сущ неод мн род)
хлоро́зам (сущ неод мн дат)
хлоро́зы (сущ неод мн вин)
хлоро́зами (сущ неод мн тв)
хлоро́зах (сущ неод мн пр)