холка
耆甲 qíjiǎ; (грива) 鬃毛 zōngmáo
顶, 鸟冠, 饰章, , 复二-лок(阴)(马等的)肩隆; 长在肩隆上的鬣. ёошадь набила ~у. 马擦伤了肩隆
Намылить(或намять, набить...) холку кому <俗>严厉谴责
肩隆, 耆甲(马等颈上的隆起部); 长在耆甲上的鬣毛
Седло набило холку у лошади. 马鞍擦伤了马的耆甲。
◇намылить(或нажать, намять, начесать)холку кому〈俗〉1)痛打, 痛揍
2)训斥, 痛责
[动]肩隆, 耆甲(马等颈上的隆起部), (长在耆甲上的)鬣毛
-и[阴]臀部, 屁股
鬐甲, 肩隆
в китайских словах:
толкование:
ж.1) Часть шеи, смежная с хребтом (у лошади и некоторых других животных).
2) Волосы, грива, растущие на этом месте.
морфология:
хо́лка (сущ неод ед жен им)
хо́лки (сущ неод ед жен род)
хо́лке (сущ неод ед жен дат)
хо́лку (сущ неод ед жен вин)
хо́лкою (сущ неод ед жен тв)
хо́лкой (сущ неод ед жен тв)
хо́лке (сущ неод ед жен пр)
хо́лки (сущ неод мн им)
хо́лок (сущ неод мн род)
хо́лкам (сущ неод мн дат)
хо́лки (сущ неод мн вин)
хо́лками (сущ неод мн тв)
хо́лках (сущ неод мн пр)