чёлка
1) 额鬃 ézōng
2) (причёска) 刘海儿 liúhǎir, 额发 éfà
носить чёлку - 留着刘海儿
чёлка, -и, 复二 -лок[阴]
1. 鬣
, 额鬃
2. 刘海发, 前发, 额发
носить ~у 留着刘海(发)
3. 〈
4. 〈
砰的一声
猛击
刘海儿
实力
兴奋
发巨响
恰巧
碰撞
复二 -лок [阴]
1. 额鬃
2. 刘海儿, 额发
носить чёлкау 留着刘海儿
, 复二-лок(阴)
1. 额鬃
2. 刘海儿, 额发
носить ~у 留着刘海儿
复二-лок(阴)
1. 额鬃
2. 刘海儿, 额发
复二-лок(阴)
1. 额鬃
2. 刘海儿, 额发
носить ~у 留着刘海儿
砰的一声, 猛击, 刘海儿, 实力, 兴奋, 发巨响, 恰巧, 碰撞
头部皮, 头部革, 鬣, 鬃, 额鬃, 刘海发, 前发, 额发
1. 刘海发, 额发
чёлка уголовная 女囚的一种发型
2. 头
чёлку (схватить) [ 罪犯]从后面抓住... 的脖子
或 чолка (马)额鬃, 门鬃
刘海发; 额鬃
слова с:
в китайских словах:
空气刘海
воздушная челка, легкая челка
法式刘海
французская челка
额鬃
челка; frontal bristles, frontals
刘海
1) челка
风毛
[меховая] опушка; челка
额发
волосы на лбу, чуб, челка
毛髻
диал. челка
髦
2) устар. челка (как у ребенка), прядь
髧彼两髦 ниспадают обе челки по-ребячьи у него (он причесывается еще по-детски)
鬌
I duǒ сущ. * челка, чуб
前发
челка
刘海发
вост. диал. челка [как у даосского святого] Лю Хай-чаня
齐眉穗儿
челка, прядь волос (на лбу)
烙铁印儿
2) остроконечная челка (у детей)
толкование:
ж.1) Прядь гривы лошади, падающая на лоб.
2) Подстриженная и зачесанная на лоб прядь волос как элемент прически.
3) а) устар. Полукруглый лобовой щиток кокошника.
б) Расшитая, украшенная женская головная повязка.
синонимы:
см. волосморфология:
чЁлка (сущ неод ед жен им)
чЁлки (сущ неод ед жен род)
чЁлке (сущ неод ед жен дат)
чЁлку (сущ неод ед жен вин)
чЁлкою (сущ неод ед жен тв)
чЁлкой (сущ неод ед жен тв)
чЁлке (сущ неод ед жен пр)
чЁлки (сущ неод мн им)
чЁлок (сущ неод мн род)
чЁлкам (сущ неод мн дат)
чЁлки (сущ неод мн вин)
чЁлками (сущ неод мн тв)
чЁлках (сущ неод мн пр)