шаурма
中亚烤肉卷饼 zhōngyà kǎoròu juǎnbǐng, 沙威玛 shāwēimǎ
-ы[阴]沙乌尔玛(一种土耳其卷饼, 用烤鸡肉片, 黄瓜片, 青椒丝, 西红柿片和洋葱等做馅)
asd
в китайских словах:
примеры:
有时候,烤肉就是烤肉而已。
Иногда шаурма — это просто шаурма.
“怎么了?死者吃过烤肉。”他耸耸肩。“可能就在附近的某个地方,也许在帕克斯…”
А что с ней? Покойный поел шаурму, — Ким пожимает плечами. — Вероятно, взял где-то неподалеку. Может быть, в Язве...
∗另外∗有一辆烤肉餐車。它在某种程度上非常∗成功∗,可是……它一点也不像飞旋旅社。
∗Другой∗ — это лоток с шаурмой. По-своему очень ∗успешный∗, но... но он совсем не как „Танцы“.
他穿着泥泞的靴子,米黄色裤子,还有一件带亮蓝色内衬的旧皮夹克。他的胸口还残留着烤肉酱的痕迹。
Измазанные в грязи ботинки, бежевые брюки и старая коричневая кожаная куртка с ярко-голубой подкладкой. На груди пятна от соуса для шаурмы.
呕吐物中传来一股红色海军准将的酒味。还掺杂着蒸馏酒和一点烤肉串的味道。
От лужи исходит запах «Красного командора». Помимо этого, чувствуется спирт и видны кусочки шаурмы.
垃圾箱里有一些回收品,一个空香烟盒,还有一张皱巴巴的烤肉包装纸。
В урне лежат несколько пустых бутылок, пустая пачка сигарет и мятая обертка от шаурмы.
检查烤肉包装纸。
Осмотреть упаковку из-под шаурмы.
楼梯向下——延伸至加姆洛克中心。一个名叫库科洛夫的男人在那里摆了个被白雪覆盖的小摊,就在桥对面的市场里。他把感染了苍蝇幼虫的烤肉串卖给你的同事们,他们相信吃掉之后就能免疫食物中毒。
Ступени спускаются к центру Джемрока. На рынке по другую сторону моста стоит припорошенная снегом палатка, которую держит некто Куклов. Он продает твоим коллегам шаурму с опарышами, а те считают, что это разовьет в них устойчивость к пищевым отравлениям.
морфология:
шаурмá (сущ неод ед жен им)
шаурмы́ (сущ неод ед жен род)
шаурме́ (сущ неод ед жен дат)
шаурму́ (сущ неод ед жен вин)
шаурмо́й (сущ неод ед жен тв)
шаурмо́ю (сущ неод ед жен тв)
шаурме́ (сущ неод ед жен пр)
шаурмы́ (сущ неод мн им)
шаурм (сущ неод мн род)
шаурмáм (сущ неод мн дат)
шаурмы́ (сущ неод мн вин)
шаурмáми (сущ неод мн тв)
шаурмáх (сущ неод мн пр)