шпак
文职人员, 非军人
1. 饭桶, 草包(文职人员, 非军人)
2. 1
2. 文职人员; 非军人
[罪犯]
1. 非军人, 老百姓
2. 冒充他人的人
-а[阳]〈旧, 口语〉饭桶, 草包(旧军队中蔑视文职人员的用语) Шпак 什帕克
饭桶, 草包(文职人员, 非军人); ; 非军人; 文职人员
文职人员
非军人
-а[阳]<口语, 藐>[军]平民, 百姓
文职人员,非军人
в китайских словах:
斯巴克尔
Шпакл Шиповникс
толкование:
м. устар.Невоенный, штатский человек; штафирка (2*) (обычно с оттенком презрительности).
морфология:
шпáк (сущ одуш ед муж им)
шпáка (сущ одуш ед муж род)
шпáку (сущ одуш ед муж дат)
шпáка (сущ одуш ед муж вин)
шпáком (сущ одуш ед муж тв)
шпáке (сущ одуш ед муж пр)
шпáки (сущ одуш мн им)
шпáков (сущ одуш мн род)
шпáкам (сущ одуш мн дат)
шпáков (сущ одуш мн вин)
шпáками (сущ одуш мн тв)
шпáках (сущ одуш мн пр)