щипец
[建] 三角顶
人字头
山墙尖
山墙
1. <建>三角顶, 人字头, 三角楣
. ||< 旧, 建>山墙(尖)
боковой щипец 山墙
2. <猎>(狗, 狼等的)嘴脸(同义 морда)
собака с коротким щипцом 短脸狗
[建]三角顶
人字头
山墙尖
山墙
[建]三角顶, 人字头, 山墙尖; 山墙|嘴脸1.三角顶, 人字头, 2.山墙尖, 山墙
1. 〈
2. 〈旧, 建〉山墙尖
боковой щипец 山墙
3. 〈
1. 三角顶, 人字头, 山墙尖; 山墙
2. 嘴脸
[阳](单二-пца)山墙尖; 三角顶, 人字头
[建]三角顶, 人字头, 山墙尖; 山墙; 嘴脸
[建]山墙, 人字头, 三角顶, 三角楣
山墙尖, 人字头, 三角头, 三角楣
山墙尖, 人字头, 三角顶, 三角楣
人字头, 三角顶, 山墙尖[建]
в китайских словах:
толкование:
1. м.1) Верхняя грань в соединении двух скатов крыши (в архитектуре).
2) Верхняя часть стены треугольной формы, охватываемая двухскатной крышей.
2. м.
Морда собаки, волка и т.п. (в речи охотников).
морфология:
щипе́ц (сущ неод ед муж им)
щипцá (сущ неод ед муж род)
щипцу́ (сущ неод ед муж дат)
щипе́ц (сущ неод ед муж вин)
щипцо́м (сущ неод ед муж тв)
щипце́ (сущ неод ед муж пр)
щипцы́ (сущ неод мн им)
щипцо́в (сущ неод мн род)
щипцáм (сущ неод мн дат)
щипцы́ (сущ неод мн вин)
щипцáми (сущ неод мн тв)
щипцáх (сущ неод мн пр)