эскапизм
脱逃主义 tuōtáo zhǔyì, 逃避现实 táobì xiànshí
逃避现实, 空想, 幻想;逃避现实的文学(艺术)
-а[阳]逃避现实[英语: 逃避]эскапизм [阳]逃避现实, 空想, 幻想; 逃避现实的文学(艺术)
-а[阳]逃避现实, 避世主义 (=эскепизм)
幻想; 空想; 逃避现实; 逃避现实的文学(艺术)
-а[阳] (沉湎于空想或消遣以)逃避现实
同эскепизм
-а[阳]逃避现实[英语: 逃避]эскапизм [阳]逃避现实, 空想, 幻想; 逃避现实的文学(艺术)
-а[阳]逃避现实, 避世主义 (=эскепизм)
幻想; 空想; 逃避现实; 逃避现实的文学(艺术)
-а[阳] (沉湎于空想或消遣以)逃避现实
同эскепизм
或
эскепизм[阳](西方国家某些青年团体中流行的)逃避现实
或
эскепизм(阳)(西方国家某些青年团体中流行的)逃避现实
в китайских словах:
脱逃主义
эскапизм
避年
1) новогодний эскапизм (сбежать от новогодней суеты в другую страну)
逃避现实
2) эскапизм
避世主义
эскапизм
примеры:
我的专长是逃离岛屿。我就像...风神奥拉斯那样逃跑!明白了吗?奥拉斯?不知道?
Как удачно, что побеги с островов – это как раз моя специальность. Я что-то вроде... великого островного эскаписта! Сечешь? Эскапист? Нет?
морфология:
эскапи́зм (сущ неод ед муж им)
эскапи́зма (сущ неод ед муж род)
эскапи́зму (сущ неод ед муж дат)
эскапи́зм (сущ неод ед муж вин)
эскапи́змом (сущ неод ед муж тв)
эскапи́зме (сущ неод ед муж пр)
эскапи́змы (сущ неод мн им)
эскапи́змов (сущ неод мн род)
эскапи́змам (сущ неод мн дат)
эскапи́змы (сущ неод мн вин)
эскапи́змами (сущ неод мн тв)
эскапи́змах (сущ неод мн пр)