ядерная ракета
(с теплопередачей к рабочему телу под низким давлением) (低压传热)核火箭
слова с:
ракета с ядерной боевой частью
ракета с ядерным двигателем
ЯЭРД ядерно-электрический ракетный двигатель
ракетно-ядерное оружие
ракетно-ядерный
ступень с ядерным ракетным двигателем
в китайских словах:
传热式核火箭
ядерная ракета с теплопередачей к рабочему телу
等离子区核子箭
ядерная ракета с плазменной активной зоной
低压传热核火箭
ядерная ракета с теплопередачей к рабочему телу под низким давлением
自耗核燃料火箭
ядерная ракета, выбрасывающая вместе с рабочим телом ядерное топливо
舰载核导弹
ядерная ракета морского базирования
核火箭
ядерная ракета, ракета с атомным двигателем
核导弹
ядерная ракета
примеры:
奥丁的持续时间延长50%,并且毁灭者导弹还会发射一枚核弹,在2.5秒后落地,对区域内造成319~~0.04~~点伤害。
Увеличивает время существования «Одина» на 50%. При использовании ракет «Рагнарок» спустя 2.5 сек. также осуществляется детонация ядерной ракеты, которая наносит 319~~0.04~~ ед. урона.
要不了多久自由至尊就能走路能讲话了,但它还缺少一样部件……核子武器。
Скоро "Прайм" уже сможет ходить и разговаривать, но у него не будет последнего важного элемента... его ядерных ракет.
天殒核动力巡航导弹
крылатая ракета с ядерной энергетической установкой «Skyfall»
海燕核动力巡航导弹
крылатая ракета с ядерной энергетической установкой «Буревестник»
大量弹头伤害
Наибольший объем урона, нанесенного ядерными ракетами.
胖子发射器是兄弟会的主力武器,一种可单人操作的小型核武载具。
Гранатомет "Толстяк" неотъемлемая часть арсенала Братства. Это портативная пусковая установка, стреляющая миниатюрными ядерными ракетами.
当我听说,有知识分子正在研发穿戴式核子发射武器,我以为他们疯了……,但他们真的成功了。
Когда я узнал, что яйцеголовые работают над портативной установкой, стреляющей ядерными ракетами, то подумал, что они спятили... Но у них все получилось.
核导弹系统(装置)
ядерная ракетная система
地面移动式中程核导弹系统
мобильные ракетно-ядерные системы наземного базирования среднего радиуса действия
核火箭发动机辐射防护(装置)
защита от излучения ядерного ракетного двигателя
核火箭发动机辐射防护{装置}
защита от излучения ядерного ракетного двигателя
工质加热(核火箭发动机的)
нагрев рабочего тела в ядерном ракетном двигателе
我找到了。潜艇中核子飞弹的发射钥匙所在地。
Я нашел его. Ключ, с помощью которого можно запустить ядерную ракету, хранящуюся на подлодке.
船舰上的核武呢?不能用吗?
А ядерные ракеты? Их разве нельзя использовать?
延长奥丁的持续时间,还会发射核弹
«Один» существует дольше и запускает ядерные ракеты.
船舰上的核武?
Ядерные ракеты?
警告:核子武器用尽。需重新装填。
Внимание: ядерные ракеты израсходованы. Требуется загрузка.
是核飞弹。这么小的东西,竟然能摧毁那么多事物。
Ядерные ракеты. Удивительно, как одна маленькая боеголовка может причинить такие разрушения.
在生存难度下,治疗针与弹药都会采计重量。子弹与砲弹都会有少许重量,这都取决于口径。较重的例如是核聚变核心、火箭弹以及迷你核弹等,会是很大的负担。
В режиме "Выживание" патроны и снаряды имеют вес, который зависит от их калибра. Тяжелые предметы, такие как ядерные блоки, ракеты и ядерные мини-заряды, могут серьезно вас нагрузить.