一个猎古调
_
形容行动迅速。 金瓶梅·第二十三回: “这老婆一个猎古调, 走到后边, 玉箫跟在堂屋门首, 取茶来了。 ”
yī ge liè gǔ diào
形容行动迅速。
金瓶梅.第二十三回:「这老婆一个猎古调,走到后边,玉箫跟在堂屋门首,取茶来了。」
пословный:
一个 | 猎古调 | ||
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|