一寸秋波
_
美人的眼睛。 元·马致远·汉宫秋·第一折: “却怎么这颜色不加搽, 点得这一寸秋波玉有瑕。 ”
yī cùn qiū bō
美人的眼睛。
元.马致远.汉宫秋.第一折:「却怎么这颜色不加搽,点得这一寸秋波玉有瑕。」
пословный:
一寸 | 秋波 | ||
1) один цунь (ср.: дюйм, вершок)
2) перен. сердце (которое по древнему поверью занимает место в один вершок)
3) вершковый, маленький, незначительный 4) один лишь, только [лишь]; голый, чистый, самый
5) шанхайский диал. один юань
|
прозрачные (светлые) осенние волны (воды; обр. в знач.: глаза женщины)
|