一把小齿轮
_
Пригоршня штуковин
примеры:
因此我乘船来了奥伯丁,路上喝了不少酒,结果我一不小心就把一盒小齿轮掉在了船上!
Так что я отправился на корабле в Аубердин... и по дороге слегка перебрал. Я уронил за борт мой ящик с суперразъемами!
小齿轮的一个齿叶
pinion leaf
部落就是一部宏伟的战争机器,而你只是其中的一颗小齿轮。
Орда – это могущественная боевая машина, в которой ты всего лишь мелкая шестеренка.
пословный:
一把 | 小齿轮 | ||
1) пригоршня
2) пучок
3) целый набор, всё в целом; целый
4) сразу, одной хваткой, в один захват
|