七人
_
指古代天子的七位诤臣。
指古代天子的七位诤臣。
в русских словах:
всемером
〔副〕七人(一起).
примеры:
一人耕田, 七人吃饭; 干活的人少, 吃饭的人多; 生之者寡, 食之者众.
один с сошкой а семеро с ложкой
它的蛮力可抵七人。 其实,它之前本来就是七个人。
У него сила семерых мужчин. Вообще-то, их и было семеро.
当然了,足迹有八对!但哈迪兄弟只有∗七人∗。
Ну конечно! Следов восемь пар. А парней Харди — только ∗семеро∗.
总而言之:这七人就是犯罪现场的演员,脚印就是他们的,但还有一个∗矛盾之处∗。
Подводя итог: именно эти семеро действовали на месте преступления. Следы — их. Но есть ∗несоответствие∗.
我知道。足迹有八对,但哈迪兄弟只有七人。
Да-да. Восемь пар ботинок и только семь парней Харди.
她们一行共七人,不包括向导。
There were 7 of them exclusive of the guide.
那些被调查者十人中有七人说他们比较爱吃黑面包。
Of those poll, seven out of ten say they preferred brown bread.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск