三本
_
1) 三个根本。礼的三本。指天地、先祖、君师。
2) 三个根本。治国之三本。指德、功、能。
3) 古时内府藏书,图籍各备正本、副本、贮本,合称三本。
4) 三个本源。
5) сокр. вм. 本科三批
ссылается на:
本科三批běnkē sānpī
бакалавриат третьей очереди (ВУЗы, не относящиеся к системе бакалавриата первой (本科一批) и второй (本科二批) очередей, как правило частные)
бакалавриат третьей очереди (ВУЗы, не относящиеся к системе бакалавриата первой (本科一批) и второй (本科二批) очередей, как правило частные)
1) 三个根本。礼的三本。指天地、先祖、君师。
2) 三个根本。治国之三本。指德、功、能。
3) 古时内府藏书,图籍各备正本、副本、贮本,合称三本。
4) 三个本源。
в русских словах:
недосчитываться
недосчитались трёх книг - 缺少了三本书
нет
три книги ему принёс, так нет, ему всё мало - 给他拿来了三本书, 可是他仍然嫌少
примеры:
三本儿账
три счёта
缺少了三本书
недосчитались трёх книг
给他拿来了三本书, 可是他仍然嫌少
три книги ему принёс, так нет, ему всё мало
他拿出一个笔记本, 把它扔掉了, 接着第二本, 第三本直到第十本都遭到了同样下场
он вынул одну тетрадку и бросил ее, потом другая, третья и десятая имели ту же участь
给他拿来了三本书, 可是他还嫌少
три книги ему принесли, так нет, ему все мало
有三本魔典对我们一族相当重要,不过我不能丢下我的守卫不管而自己去寻找。
Есть три фолианта, представляющих особую ценность для меня и моих сородичей. К сожалению, я не могу покинуть свое укрытие и найти их.
<洛休斯把手伸向你的额头,三本魔典的名称在你的脑海中浮现>
<Лотрий касается вашего лба, впечатывая названия книг прямо в ваш разум>
我想你应该想更加了解我们。有三本书很适合作为你的起点,但是它们现在都不在图书馆里。
Думаю, тебе будет интересно побольше о нас узнать. Есть три фолианта, которые прекрасно подойдут для ознакомления, но сейчас их нет библиотеке.
牛堡风景优美的港口曾经是数首颂词与诗歌咏诵的主题、至少三本恐怖犯罪小说的背景,还是历代学生最钟爱的浪漫约会地点。
Живописный оксенфуртский порт стал героем множества поэм и песен, местом действия по крайней мере трех детективных романов и любимым местом встреч у студентов.
我守护着这三本永恒的智慧之书,一般的学生无法驾驭这些书的力量。圣洁教的前辈们将他们的知识封印在这座迷宫里,只有证明自己有足够的材质、并且找到这些知识的人,才会被获准接触他们的秘密!
Я охраняю три вечных фолианта, мудрость которых слишком велика для простых студентов. Древние Непорочные создали этот лабиринт, чтобы отсеять тех, кто недостаточно умен. Те же, кто сумеет пройти его, получают тайные знания!