三楼
sānlóu
третий этаж
Третий уровень
в русских словах:
этаж
подняться на третий этаж - 上三楼去
примеры:
上三楼去
подняться на третий этаж
电梯在一、二、三楼不停。
The elevator doesn’t stop at floors 1, 2 and 3.
褴褛飞旋三楼的灯熄灭了。年轻女子走了,就在57区。安全,封闭。她的身影不再在窗户背后荡漾……
Свет на третьем этаже «Танцев в тряпье» не горит. Девушки там нет, она в 57-м участке. В безопасности. Под замком. Больше за стеклом не разглядеть ее силуэта...
天色已晚。褴褛飞旋三楼的灯全都熄灭了。背后不见任何人影。卡拉洁肯定进城去了。
Уже поздно. Свет на третьем этаже «Танцев в тряпье» не горит. За стеклом никого нет. Клаасье, должно быть, уехала.
褴褛飞旋三楼的灯熄灭了。那个年轻女子走了,没人知道她去了哪里。安全,隔绝。她的身影不再在玻璃背后荡漾……
Свет на третьем этаже «Танцев в тряпье» не горит. Девушка где-то не здесь. В безопасности. Под замком. Больше за стеклом не разглядеть ее силуэта...
褴褛飞旋的三楼闪烁着亮光。透过望远镜的镜片,你看见一个年轻女子的身影在玻璃后面移动,她的四肢纤细而修长。
На третьем этаже «Танцев в тряпье» горит свет. В бинокль можно было бы рассмотреть, как движется за стеклом силуэт стройной длинноногой девушки.
罗列多的家:三楼
Дом Лоредо, третий этаж
我住在三楼。
I live on the third floor.
罗切斯特最终被迫吐露真情,他把简带到三楼的那间禁室,简看见一个丑陋可怕的女人,正疯疯癫癫地用四肢在地上爬行。
Forced to reveal the truth at last, Rochester takes Jane to the forbidden chamber on the third floor where Jane sees a hideous creature, crawling on all fours in her madness.
他的办公室在三楼。
His office is on the third floor.
在楼上,三楼。他的名字叫扎拉特。取悦别人是他的专职。享受一生难得的机会吧...
Он ждет вас наверху, на втором этаже. Зовут Джейратом. Ваше удовольствие – его профессия. Вас ждет небывалый опыт...
我欣赏你的冒险精神。就在楼上,我的朋友,就在三楼,一生难得的机会正等着你...
Меня восхищает ваша тяга к приключениям. Наверху, на втором этаже, вас ждет небывалый опыт...
在楼上,三楼。她的名字叫扎拉。取悦别人是她的专职。享受一生难得的机会吧...
Она ждет вас наверху, на втором этаже. Зовут Джейрой. Ваше удовольствие – ее профессия. Вас ждет небывалый опыт...
追猎者现在位于三楼。报告指出有另一位入侵者从中庭入侵房屋东翼。
"Охотник" уже на третьем этаже. Второй чужак проник в восточное крыло рядом с внутренним двором.