三竿日上
_
太阳已上升到三根竹竿相接的高度。 表示时候不早。 宋·陈着·沁园春·出禁城西词: “奈一番雨过, 沾衣泥黑, 三竿日上, 扑面尘红。 ”亦作“日上三竿”。
пословный:
三竿日 | 上 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|