三项
sānxiàng
1) мат. трёхчлен; трёхчленный
2) эл. трехфазный, три фазы
sān xiàng
three items
three events
three terms
tri-
trinomial, ternary (math.)
triathlon (abbr. for 三项全能)
sān xiàng
three termsв русских словах:
гармонический третий член пропорции
比例第三项, 三数比例末项
тернарное отношение
三元关系, 三项关系
трёхчлен
三项式 sānxiàngshì
трехчленный
〔名词〕 三项式
триатлон
【体】铁人三项运动
трином
[数] 三项式
троеборец
〔阳〕三项全能运动员; ‖ троеборка, 〈复二〉 -рок〔阴〕.
троеборье
三项运动 sānxiàng yùndòng
примеры:
二次三项式
квадратный трёхчлен
瓦加杜古协议的(三项)补充协议
дополнительный соглашения к Уагадугскому соглашению
如果三项先决条件得不到满足,他们就拒绝谈判。
They refused to negotiate unless three preliminary requirements were met.
铁人三项赛
Iron Man Triathlon
第五条第二款第三项
article 5, clause 2, item 3
恪守中美两国关系三项联合公报
abide by the three joint communiqués on Sino - U.S. relations
三项关系, 三元关系
трёхместное отношение, трёхчленное отношение
你必须冒险前进——不,狂奔前进,找回我的护甲,我的武器,当然,还有我的骏马。只要你成功完成这三项任务,你就可以晋升为一等侍从!
Тебе нужно будет... нет, тебе надлежит разыскать мои сияющие доспехи, мое оружие и, конечно же, моего верного коня. Когда же исполнишь все поручения, я посвящу тебя в оруженосцы первого класса!
我们应该集齐了通过三项村民考验所需的东西。但愿这足以令他们信服。
У нас все готово для проведения трех испытаний. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы убедить горожан.
寻求阿格拉玛之盾的勇士必须完成三项伟大的试炼,才能通过勇者之门参与荣耀之战。你可以在这里找到试炼相关的知识,以及你必须面对的第一场挑战。
Претендент, стремящийся получить Эгиду Агграмара, должен выдержать три великих испытания, прежде чем сможет пройти через Врата Доблести. Здесь ты сможешь узнать все об испытаниях, которые тебе предстоит пройти, и о трудностях, что будут поджидать тебя в твоем самом первом испытании.
令人钦佩的求知欲!我们一共有三项比赛。第一是射靶,必须和一位对手同时竞赛。
Какая похвальная тяга к знаниям! Есть три вида испытаний: стрельба, где ты состязаешься с противником.
军法第二条第三项:“呈上瑕疵品,须鞭打十五下。”
Военный кодекс, параграф второй, раздел третий: "За поставку испорченных товаров пятнадцать ударов кнутом". Выполнять!
来谈谈第三项任务吧。
Поговорим о третьем желании.
不介意的话,快告诉我第三项任务。
Третье желание, будь любезен.
第三项任务是什么,说吧。
Поговорим о третьем желании.
主要活动如下: 第一项, 总裁讲话; 第二项, 秘书做解答; 第三项, 主席做总结。
The main events were as follows: first, the president’s speech, secondly the secretary’s reply and thirdly, the chairman’s summing-up.