上上个星期
shàngshàng gè xīngqī
см. 上上周
ссылается на:
上上周shàngshàngzhōu
две недели назад, на позапрошлой неделе
две недели назад, на позапрошлой неделе
примеры:
正凑上是个星期天。
It happened to be a Sunday.
我路上花了整个星期
я проездил всю неделю
他一连两个星期没来上课。
Он 2 недели подряд не приходит на занятия.
我们上个星期日一起吃饭。
We had dinner together last Sunday.
上星期日我新买了一个鱼竿。
I bought a new fishing rod last Sunday.
总统上个星期否决了减税法案。
The president last week vetoed the tax cut.
车祸后他在床上躺了两个星期。
After the traffic accident he lay in bed for two weeks.
我患流感, 躺在床上已经一个星期了
Уже неделю валяюсь с гриппом
上星期五我们在酒吧结识了几个女孩。
We picked up a couple of girls at the pub last Friday.
我们打算躺着晒太阳, 晒上两个星期。
We’re going to lie in the sun and roast for two weeks.
我们身上这股海鲜味会持续一个星期吧。
Теперь от нас неделю будет рыбой вонять.
上上星期
позапрошлая неделя
他一个星期之内把这整个架子上的书都看了。
He read the whole shelf in a week.
这个星期银行股票是证券市场上被忽视的股票。
Bank share has been a neglected sector of the market this week.
上星期三
в прошлую среду
上星期六下午他应邀去参加一个烤肉聚餐会。
He was invited to attend a barbecue social last Saturday afternoon.
就一个星期来说,他看上去被∗保存∗的很好。
Вообще-то для срока в неделю он очень ∗хорошо∗ сохранился.
据说在上星期的斗牛赛中,一个斗牛士被牛用角抵死了。
It was said that bullfighter was gored to death in last week’s bullfight.
他上星期割了两个人的喉咙,只因为他们不想跟他喝酒。
На той неделе он двоим горло только за то перерезал, что они с ним пить не хотели.
上星期他天天加班。
He worked overtime every day last week.
这只是母的,伤口上的虫卵已经孵化,死了至少一个星期…
Самка. Личинки в ранах уже вылупились. Значит, она мертва по крайней мере неделю...
我可以让你在镇子里忙上一个星期……但你看样子更适合战斗。
У меня заданий столько, что тебе хватило бы на неделю... но ты, кажется, <любитель/любительница> сражений.
上星期食品价格突涨。
Last week, the price of food jumped.
上星期下了一场大雪。
There was a heavy snowfall last week.
孩子是上星期五生的。
The baby was born last Friday.
星期一的生意不佳,整个上午我们没有动用现金收入记录机。
Business was bad Mondays: we didn’t ring up a sale all morning.
他因为请了几个星期的病假,因此不得不加紧工作来赶上我们大家。
He has been on sick leave for some weeks, and so he has to work hard to catch us all up.
她上星期测验门门不及格。
She tubed every test last week.
上星期三审判了该案件。
The case was tried last Wednesday.
你参加上星期日的会了吗?
Were you at the meeting last Sunday?
上星期天我十点钟起床。
I got up at ten last Sunday.
他们是上星期剪的羊毛。
They sheared last week.
上星期他们骑马来探望我们。
They rode over to see us last week.
是的。出事的是我弟弟,米凯尔。他带贝罗斯的女人去山上已经有一个星期了。
Да. Насчет брата моего, Микеля. Он забрал баб из Кузницы и повел их в горы - неделю тому как.
代表团上星期一抵达伦敦。
The delegation arrived in London last Monday.
上星期法国总统访问了我国。
The president of France visited our country last week.
这些桔子没我上星期买的好。
These oranges are inferior to those I bought last week.
上星期我们在维也纳观光。
We did the sights of Vienna last week.
上星期邮局发行了这些邮票。
The post office issued the stamps last week.
上星期抵抗进一步加强了。
Resistance stiffened even further last week.
我们每星期上四节英语课。
We have four periods of English a week.
关于伊朗试射导弹问题,我在上个星期已经就此表明了中方的态度。
По поводу испытания ракеты Ирана на прошлой неделе я уже изложил позицию китайской стороны.
上星期五爸爸带我们去博物馆。
Dad took us to the museum last Friday.
我上星期在银行碰巧遇到她。
I came upon her in the bank last week.
上星期该公司签约增雇50名工人。
The firm signed on fifty more workers last week.
上星期已没有霍乱病例的报告。
There have been no more notifications of cholera cases in the last week.
пословный:
上上 | 上个星期 | ||
1) наилучший; первый (наиболее благоприятный) из девяти возможных; счастливейший, самый благоприятный
2) позапрошлый
3) добавлять, подбавлять (напр. краски, сахару и т. д., также 上一上) 4) монтировать, накладывать, навешивать
5) выше верха; выше верхнего
|