上大一
shàng dàyī
1) учиться на первом курсе
2) поступить на первый курс
примеры:
上一大档
попасть в большой просак
上一大当
попасть впросак
傍上一大款
подцепить богача
她傍上一大款。
Она подцепила богача.
大街上一片混乱。
На улице царствовала сумятица.
钓上一条大鲇鱼
Landed a big catfish.
会上大家莫衷一是。
We were unable to agree at the meeting.
这要花上很大一笔钱…
Это будет стоить очень дорого.
岛上来了一大群老鼠。
Мышиная напасть на остров пришла.
学习了一上午,松快松快大脑吧。
After the morning’s study, you should relax your mind and enjoy yourself.
一大群蚂蚁在沙丘上爬动。
An army of ants swarmed over the sand-hill.
在这个问题上大家意见一致。
В этом вопросе все были единодушны.
我上哪儿去张罗这一大笔钱?
Where can I raise such a large sum of money?
真是的,又一大早上喝个烂醉…
Черт, ты снова напился c самого утра...
在这件事上他搂到了一大笔钱
На этом деле он огреб целый капитал
他们在事业上迈进了一大步。
They have made a big step in their business.
昨天在会儿上大伙把他喀嚓一顿。
Вчера на собрании все его хорошенько пропесочили.
她一大早就登上了去青岛的船。
Early in the morning she embarked on a ship to Qingdao.
最小的儿童上一年级, 最大的上六年级。
The youngest children are in the first form, the oldest in the sixth form.
馅饼一上来,她就大口大口地吃起来。
As soon as the pie was served, she digged into it heartily.
大使,很荣幸能跟您比上一场。
Играть с тобой - большое удовольствие.
街道上聚集了一大群愤怒的人。
An angry multitude collected in the street.
她在股票市场上大发了一笔财。
She’s made a killing on the stock market.
上次是衣服,上上次是小小风车,上上上次是一大大大堆糖!
В прошлый раз принёс мне новое платье! А в позапрошлый - маленькую мельницу, а в позапозапрошлый - огро-омную кучу конфет!
我想她手上一定藏着大堆的宝物!
Должно быть, у нее тьма-тьмущая сокровищ по углам распихана!
从边防塔楼上可以看见一大片草原
С пограничной вышки просматривается большой участок степи
上司常在快下班时给我一大堆工作做。
The boss usually heaps work on me just when it’s time to go home.
他把一大笔钱投在买一幢新房子上面。
He’s sunk a large sum of money into buying a new house.
能配得上一个真汉子的超大号∗滚球∗。
Огромные ∗були∗ — шары, достойные настоящего мужика.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
上大 | 大一 | ||
сокр. 上海大学
Шанхайский университет
|
1) первый курс
2) кит. филос. великое единство; изначальное вещество; первобытная единая субстанция
|