上汤
shàngtāng
1) подавать заключительный бульон (на обеде)
2) прозрачный бульон
shàng tāng
прозрачный супshàngtāng
soup served at the end of a feast by the cookв русских словах:
подавать
сначала подайте суп - 先端上汤来吧
примеры:
先端上汤来吧
сначала подайте суп
带上汤戈的徽记,要求莫加波和你决斗。他的骄傲绝对不允许他拒绝这个挑战!
Возьми с собой голову Тонго и вызови Моджамбо на дуэль. Он так тщеславен, что точно не устоит!
各位,我先要有件事要麻烦你们,然后才能上汤。这两位先生想问你们一些问题。注意听,回答得简短些,不然汤就会冷掉了。咱们谁都不想喝冷汤,对不对?
Дорогие мои! Прежде чем я подам вам суп, два этих господина хотят задать вам вопрос. Прошу вас, сосредоточьтесь и отвечайте осмысленно и коротко. Иначе ваш суп остынет. А вы бы этого не хотели, правда?