上直
_
上班,当值。
上班,当值。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
上直
явиться на дежурство (смену)
风往脸上直打
ветер хлестал в лицо
垂直上升(爬高)
вертикальный подъём
命运使他扶摇直上
Судьба его высоко вознесла
尾冲失速(垂直上升到失速
сваливание на нос после вертикального подъёма
火箭程序转弯(垂直上升后)
программированный поворот ракеты
花粉粒在柱头上直接萌发
pollen grains germinate directly on the stigma
两脚在泥泞的道路上直打滑
По грязной дороге скользят ноги
乌鸦砉的一声从树上直飞起来
ворона с шумом слетела с дерева
垂直上升半滚加半(反)斤斗再进入垂直下降
полубочка на восходящей вертикали с половиной обратной петли и выходом на нисходящую вертикаль
垂直上升半滚加半(反)筋斗再进入垂直下降
полубочка на восходящей вертикали с половиной обратной петли и выходом на нисходящую вертикаль
(直)绞车吊挂系统(落在甲板上直升机的)
система лебёдочного подтяга вертолёта, садящегося на палубу