Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
上腰包
_
扣取不该得的钱财, 装进自己的腰包。 如: “财务人员首重廉洁, 绝不应将经手的钱财上腰包。 ”亦作“上腰”。
shàng yāo bāo
扣取不该得的钱财,装进自己的腰包。
如:「财务人员首重廉洁,绝不应将经手的钱财上腰包。」
亦作「
上腰
」。
пословный:
上腰
腰包
_
装进腰包。多指赚取非分的钱财。
yāobāo
кошелёк, носимый на поясе; сумка на поясе; мошна, карман, кошель