上蜡
shàng là
навощить, натереть (воском, мастикой), вощение; парафинирование
парафинирование
парафинирование; вощение
парафинирование, вощение; наващивать, навощить
waxing
shàng là
{纺} waxingshànglà
txtl. waxчастотность: #65678
в русских словах:
воск
натирать воском - 上蜡
вощеный
上蜡的, 涂蜡的, 打上蜡的
вощить
上蜡 shànglà, 打蜡 dǎlà
наващивать
上蜡
навощить
上蜡
парафинёр
[纺] 上蜡器
парафинированный
上蜡的
провощить
-щу, -щишь; -щённый (-ён, -ена) 〔完〕проващивать, -аю, -аешь〔未〕что 把…浸上蜡, 涂上蜡, 打上蜡. ~ нитку 把线打上蜡.
примеры:
誊上蜡纸
переписать на восковку
赌博赢得钱顶不上蜡烛钱;得不偿失.
игра не стоит свеч
[直义] 熟羊皮不值得特别加工.
[释义] 事情不值得费力气,钱财等等; 不值得操心的事.
[比较] Игра не стоит свеч. 赌博的钱顶不上蜡烛钱.
[例句] Я исписал почти всю бумагу... а по количеству написанных мною сцен не уступлю трём большим драмам. Боюсь одного, что овчинка не стоит выделки. 我几乎把所有的纸都用完了...
[释义] 事情不值得费力气,钱财等等; 不值得操心的事.
[比较] Игра не стоит свеч. 赌博的钱顶不上蜡烛钱.
[例句] Я исписал почти всю бумагу... а по количеству написанных мною сцен не уступлю трём большим драмам. Боюсь одного, что овчинка не стоит выделки. 我几乎把所有的纸都用完了...
овчинка выделки не стоит
然后…那天我在给地板上蜡的时候,偶然发现二楼走廊的深处里还有一个隐藏房间!
Когда натирала полы, я краешком глаза заметила, что на втором этаже в конце коридора справа... Тайная комната!
你看见楼上蜡烛上的火焰了吗?
Вы заметили ту свечу над очагом наверху?
你应在木制家具上打上蜡。
You should use wax polish on wooden furniture.
她拿出自己战争时用的装备仔细上蜡,描述着其她老鼠没有获得过的功绩。
Она подробнейшим образом расписывает свои боевые похождения, вещая о деяниях, на которые не способна ни одна из виденных вами крыс.
начинающиеся: