上钟
shàngzhōng
1) заводить [настенные] часы
2) начинать работу (почасовую), начинать сеанс
shàng zhōng
to clock in for workshàngzhōng
tighten a clock springв русских словах:
часы
заводить часы - 上钟; 上表
примеры:
热衷于使用传送门穿梭时空的盗宝地精从许多地方掠夺着战利品。没人知道这套“愤怒”套装曾经属于哪位英雄,不过他多半只能下辈子再穿上钟爱的战甲了。
Алчные гоблины, снующие по порталам из мира в мир, собирают трофеи в самых невообразимых местах. Никто не знает, кому изначально принадлежала Броня Гнева, но, скорее всего, ее прошлого владельца уже нет в живых.