下月
xiàyuè
следующий (будущий) месяц; на следующий месяц, в будущем месяце
следующий месяц
xiàyuè
[proximo] 本月之后的第一个月
xià yuè
next monthxià yuè
proximo (商业或公函上用语,略作 prox.); next month:
下月6日 on the 6th prox.
xiàyuè
next monthproximo; prox
частотность: #17387
в русских словах:
будущий
в будущем месяце - 下月
планировать
планировать на следующий месяц поездку в Москву - 拟于下月前往莫斯科
примеры:
拟于下月前往苏联
намереваться до начала следующего месяца отправиться в СССР
最近手头很紧, 衣服下月再买吧!
за последнее время с деньгами — туго, платье придётся купить только в следующем месяце
拟于下月前往莫斯科
планировать на следующий месяц поездку в Москву
这本书可能下月出版
Эту книгу возможно издать в следующем месяце
对石油价格的限制将于下月取消。
Ограничение цен на бензин будет отменено начиная со следующего месяца.
签证下月到期。
Виза истекает в следующем месяце.
她将于下月分娩。
She expects to be confined next month.
拟于下月前往大连
plan to go to Dalian next month
王大妈算计着下月买一台彩色电视。
Aunt Wang is planning to buy a colour TV set next month.
下月6日
on the 6th prox.
原稿将于下月初付印。
The manuscript will go to press early next month.
这艘船下月将停靠香港。
This ship will berth in Hong Kong next month.
结欠的钱,下月还清。
I’ll pay the remainder of the debt next month.
自下月起,所有航空公司的机票价格都将上调。
Начиная со следующего месяца все тарифы авиакомпании будут расти
在数码化时代, 老牌唱片店连锁店HMV最终不敌时代巨轮,宣布会于下月全线结业
In the digital era, CD chain store HMV finally cannot resist the wheel of time (flow of time) and announces that they will close all their stores next month.
另外,据日本媒体报道,日本首相福田康夫将于下月乘坐日本航空自卫队的小型飞机来华出席北京奥运会开幕式。
И еще: по сообщениям японских СМИ, премьер-министр Японии Ясуо Фукуда в следующем месяце прилетит на небольшом самолете военно-воздушного отряда самообороны Японии в Пекин на церемонию открытия Пекинской Олимпиады.
你只记得传闻的只言片语,据说如果有人剐下月神的敌人的血肉,并将其放入火盆燃烧的余烬,那么这个人将得到祝福。
Из глубин памяти всплывает, что благословением будут одарены те, кто возложит плоть врагов Элуны на пылающие угли жаровни.
我要你去侦察一下月亮方尖碑下面的房间。那里很可能有一些躲过了爆炸的司克诺兹的部队。
Пока я буду этим заниматься, тебе тоже найдется дело. Проверь нижний зал под Обелиском Луны. После твоего взрыва кое-кто из приспешников Шнотца мог выжить. Не исключено, что они прячутся под обелиском.
莎莎:956克朗──偿还期限:下月中──可宽延二周,利率增加35%。
Саха - 956 крон - срок оплаты - середина следующего месяца - при повышении ставки до 35 процентов можно продлить на две недели.
林布的寇恩拉德,9岁──存活,康复中,可能于下月开始训练。
Коэнрад из Ринды, 9 лет - выжил. Выздоравливает. Через месяц сможет приступать к тренировкам.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск