下欠
xiàqiàn
остаток долга; остаётся задолженность в...
остаток долга
xiàqiàn
① 归还一部分之后还欠<若干数目>:我借老王二十元,还了八元,下欠十二元。
② 下欠的款项:全数还清,并无下欠。
xiàqiàn
(1) [still owing]∶归还一部分后还欠 [若干数目]
(2) [a sum still owing]∶还欠的款项
xià qiàn
归还一部分财物之后,尚欠的款数。
儿女英雄传.第三十六回:「下欠的奴才也催过他们,赶明年麦秋准交。」
xià qiàn
(尚欠) still owing:
下欠25元 with twenty five yuan still owing
(欠的款额) a sum still owing:
余债还清, 并无下欠。 The debt has been fully paid up.
xiàqiàn
1) v. still owe
2) n. sum still owing
1) 归还一部分财物之后还有短欠。
2) 指下欠的款项。如:我借的钱已全数还清,并无下欠。
частотность: #68188
примеры:
下欠25元
with twenty five yuan still owing