不一日
_
过不了几天。 清平山堂话本·柳耆卿诗酒玩江楼记: “不一日, 来到余杭县上任。 ”儒林外史·第四回: “不一日, 进了高要城。 那日知县下乡相验去了, 二人不好进衙门, 只得在一个关帝庙里坐下。 ”
bù yī rì
过不了几天。
清平山堂话本.柳耆卿诗酒玩江楼记:「不一日,来到余杭县上任。」
儒林外史.第四回:「不一日,进了高要城。那日知县下乡相验去了,二人不好进衙门,只得在一个关帝庙里坐下。」
пословный:
不一 | 一日 | ||
1) не быть одинаковым, не одно и то же: отличаться, расходиться
2) эпист. подробности опускаем (в конце письма)
|
1) сутки, один день
2) весь день, целый день
3) целый [белый] день; при свете дня
4) однажды, некогда, как-то, когда-то
5) когда-нибудь, будет день ...
6) первое число (месяца), первое
7) устар. вчерашний день, вчера
|