不下气
_
不甘愿、 不服输。 初刻拍案惊奇·卷三十九: “一个极做天气的巫师, 撞着个极不下气的官人, 弄出一场极畅快的事来。 ”
bù xià qì
不甘愿、不服输。
初刻拍案惊奇.卷三十九:「一个极做天气的巫师,撞着个极不下气的官人,弄出一场极畅快的事来。」
пословный:
不下 | 下气 | ||
bùxià
1) не менее чем, не ниже чем...
2) не уступать, быть не хуже
-buxià
часто с последующим 来 или 去 модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой |
1) кит. мед. опускать ци (легких, желудка, печени), испускать газы (из кишечника)
2) смирять гнев; успокаиваться
|