不停车快换钻攻夹具
_
quick change drilling chuck in process
quick change drilling chuck in process
пословный:
不停 | 停车 | 快换 | 钻攻 |
1) парковаться, парковать автомобиль, останавливать (автомашину, телегу, повозку, поезд); прекращать движение [транспорта]; остановка транспорта
2) останавливать (двигатель), прекращать работу (напр. машины, станка)
|
1) 钻凿。比喻争斗、伤害。
2) техн. сверление с нанесением резьбы, расточка (тех.)
|
夹具 | |||