不吃闲饭
_
not be an idler
bù chī xián fàn
not be an idler
won't be an idler
пословный:
不吃 | 吃闲饭 | ||
не есть, не употреблять в пищу
-buchī
диал. с основой прилагательного образует форму, указывающую на особо интенсивный признак bùfúshāomái
новокит., обр. не поддаваться на уговоры, не слушать добрых советов; быть непослушным; непослушный, упрямый
|