不在其位,不谋其政
bùzài qíwèi, bùmóu qízhèng
не будучи на чьём-либо месте, не решать за него вопросы управления; не совать нос в чужие дела (ср.: в чужой монастырь со своим уставом не суйся)
ссылки с:
不在其位不谋其政bùzài-qíwèi
,
[He who is not in a particular office has nothing to do with plans for administration of its duties] 不担任某职务, 就不去过问某职务范围内的事
圣人云, 不在其位, 不谋其政; 既在其位, 必谋其政。 --元·无名氏《临潼斗宝》
bù zài qí wèi bù móu qí zhèng
己身不任某职位,则不参与策划该职位的事务。
论语.泰伯:「子曰:『不在其位,不谋其政。』」
汉书.卷六十七.梅福传:「臣闻『不在其位,不谋其政』,政者职也,位卑而言高者,罪也。」
bù zài qí wèi bù móu qí zhèng
unwilling to comment on sth. which is not one's own concern; Everyone should confine himself to his own duties.; If it's not your job, you don't worry about it.【释义】不担任这个职务,就不去过问这个职务范围内的事情。
【出处】《论语·泰伯》:“子曰:不在其位,不谋其政。”
【用例】卑职早就打算一个主意,想去回藩台去,又因为是“不在其位,不谋其政”,这种事搁在心上已有多年了。(《晚清文学丛钞·中国现在记》第六回)
谓不在某个职位上,就不过问该职位的事务。
пословный:
不在其位 | , | 不谋其政 | |