不守妇道
bù shǒu fùdào
отбросить приличия (скромность), поддаться личному увлечению (о женщине)
bù shǒu fù dào
不遵守妇女应有的行止、品德。
如:「隔壁的太太不守妇道,竟背着丈夫在外有了情人。」
пословный:
不守 | 守妇道 | ||
1. 不能保护、 不能防卫。 文选·孙楚·为石仲容与孙皓书: “师次辽阳, 而城池不守。 ”文选·王融·永明九年策秀才文: “金汤非粟而不守, 水旱有待而无迁。 ”
2. 不遵循、 不延续。 晋·杜预·春秋左氏传序: “退不守丘明之传, 于丘明之传有所不通, 皆没而不说。 ”
|