不定量
bùdìngliàng
мат. неопределённое число
переменная неопределённости
bù dìng liàng
数量不定。
如:「不定量的吃药对病情没有帮助。」
примеры:
固定(不定)流量
постоянный дебит; постоянный переменный дебит
不定关系(量子力学中的)
соотношение неопределённостей
她忖量了半天,还拿不定主意。
Она долго это обдумывала, но так ничего и не решила.
嗯…说不定你想量东西…或是画个圆…
Ну... Может, вы захотите что-нибудь измерить. Кружок какой-нибудь нарисовать...
他们在数量上肯定不及社会民主党人。
They are certainly outnumbered by the Social Democrats.
还不确定,现在我只想尽量不要有成见。
Пока не знаю. Я стараюсь непредвзято подойти к вопросу.
相信火焰的力量、坚定不移,才能带来胜利!
Только несокрушимая вера в мощь этого пламени может принести нам победу!
「星辰的行迹稳定不变,如同量测它们的工具。」
«Путь звезд надежен настолько, насколько надежны инструменты для его измерения».
说不定是你酒量变好了,好几年的训练总算有成效了呢。
Так, может, у тебя голова становится все крепче. Терпение и труд...
信号非常强,一定不只一个机器人。请准备面对大量的敌人。
Для одного робота сигнал слишком силен. Будьте готовы к встрече с отрядом противников.
超级变种人肯定没有生殖能力,不然的话数量不可能这少。
Мне кажется, супермутанты стерильны в противном случае их наверняка было бы гораздо больше.
说不定就是跟蒲公英待久了,才掌握了风元素的力量的呢,呼呼。
Возможно, одуванчики дают ей силу ветра, хи-хи.
пословный:
不定 | 定量 | ||
неопределённый, нерешённый, неустойчивый, нерегулярный, неустановленный, неточный; неопределённо, неясно, неточно; может быть, возможно; не наверняка
|
1) определённое количество; норма
2) определение состава и количества
3) дозировать; дозировка; квантификация; квантифицировать
|