不平行
_
непараллельность
в русских словах:
примеры:
在下路见不平行侠仗义之人,古华派,行秋。
За почтенного господина заступился Син Цю, последователь школы Гу Хуа.
(飞行器)不平衡状态
разбалансированное состояние летательного аппарага
不,不接受和平。现在不行。
Никакого мира. Не сейчас.
军方声称如内乱不平息将实行军管。
The army is/are threatening to take over if civil unrest continues.
马车沿着崎岖不平的道路颠簸前行。
The wagon jogged along on the rough road.
纠正目前男女参政不平衡现象行动计划
План действий по исправлению существующих диспропорций в участии мужчин и женщин в политической жизни
马车(沿凹凸不平的小路)颠簸前行。
The wagon jogged along (a rough track).
不行,50%。我们要么平分,要么干脆不要这么做了。
Нет. 50 %. Либо поровну, либо никак.
那辆汽车在崎岖不平的路上颠簸着行进。
The car jogged along the rough road.
吉普车很适合在高低不平的路面上行驶。
A jeep is ideal for driving over rough terrain.
图伦要木头,是吧?平时我给,但今天不行。
Что, Трууну дровишки понадобились? В любой другой день я бы сгрузила ему пачку бревен без лишних вопросов, но только не сегодня.
“不行,”他平静地说着,然后便一直盯着你。
«Нет», — спокойно отвечает он, продолжая на тебя смотреть.
不行,这次没得讨价还价。五五分比较公平,就这样决定了。
Нет, только не на этот раз. Честнее будет делить все поровну. Так и сделаем.
什么?不行。以队长的个性,我不可能受到公平的审判。
Что? Нет. Ты знаешь капитана. На справедливый суд рассчитывать не приходится.
天霜的道路相当地不平静。如果你非得要旅行,请多加小心。
На дорогах Скайрима бывает очень опасно. Не забывай об осторожности.
пословный:
不平 | 平行 | ||
1) неровный
2) несправедливый, несправедливо; несправедливость
3) неспокойный
4) недовольный, неудовлетворённый, хмурый, невеселый
|
1) параллель; параллельный
2) равного положения, равностепенный, равносильный; на одном уровне; одного уровня
3) * идти спокойно, путешествовать благополучно
|
начинающиеся: