不打量
_
预料不到。 如: “不打量他这么早就回去了! ”
bù dǎ liang
预料不到。
如:「不打量他这么早就回去了!」
примеры:
他不怀好意地打量我。
He sized me up viciously.
你打量她这点事都干不了?
Ты считаешь, что она не справится с этим небольшим делом?
“质量不打折”是我们的厂座右铭。
" Качество без компромиссов " - девиз нашего завода.
保安上下打量了我一番, 但是不让我进大厦.
Охранник осмотрел меня с ног до головы, но не пустил в высотку.
пословный:
不 | 打量 | ||
1) примерять, прикидывать
2) производить измерение (земли)
dǎliang
1) смерить взглядом, приглядываться, оглядеть; посмотреть на; всматриваться
2) полагать, рассчитывать
3) допытываться, доискиваться
|