不清楚的漏话
_
невнятный переходный разговор
примеры:
听不清楚的话
невнятная речь
醉得话都说不清楚了; 醉得舌头都不听使唤了
Лыка не вяжет кто
醉得舌头都不听使唤了; 醉得话都说不清楚了
лыка не вяжет кто
他感到难为情时就说话不清楚了。
He always mumbles when he’s embarrassed.
先跟你说清楚了,输了的话不能说你没钱付。
Только чтоб не получилось так, что когда проиграете, вдруг окажется, что вам нечем заплатить.
不会看漏什么。她写得清清楚楚,我们要去威洛拜碰头。但有支军队把整个村子都烧了,我们只能追踪她的足迹,所以…
Ничего я не упустил. Мы должны были встретиться в Вербицах. Только их спалили дотла. Остается идти по ее следам, так что...
再具体的事我就不清楚了,你要找他的话,再去问问别人吧。
Больше я ничего не припомню. Ты поспрашивай у других.
我不想把话说得不清不楚的,所以我就直说了,不要摆烂,不然我就走人。
Я не люблю зря трепаться, так что скажу прямо. Ты мне это прекрати, не то я сваливаю.
请原谅巫医,他不清楚你在说什么。是鬼魂透过仪式在说话,不是他。
Ворожей не знает, о чем речь. Когда он вещает, говорят духи, а не ворожей.
你显然搞不清楚你在跟谁说话。不要跟我耍小聪明,我们这不欢迎耍小聪明的人。
Ты явно не знаешь, кто я такой, раз пытаешься держать фасон. А мы здесь фасонистых не любим.
去了之后会怎样我不清楚,但是想留在兄弟会的话,就要回到这里来。
Не знаю, куда ты идешь, но если хочешь остаться в рядах Братства, советую вернуться сюда.
你感觉之前听过这种语言,但是记不清是在哪儿听到的,也不清楚这些话是什么意思。
Вам кажется, вы уже когда-то слышали этот язык, но не помните, где и когда. Вы не понимаете, что вам говорят.
“他当然有所保留了。”老兵抱起双臂。“他光顾着跪舔工会,连话都说不清楚了。”
Конечно, он что-то недоговаривает, — скрещивает руки на груди карабинер. — Елдаков профсоюзных в рот набрал, вот они ему говорить-то и мешают.
肯定夜母还会跟你说话的!她可能会现在说,或是过一会再说……我不清楚!但是她一定会这么做的!
Конечно, Мать Ночи будет снова говорить с тобой! Она будет говорить сейчас, или позже, или... Я не знаю! Но она будет говорить!
我不清楚具体的细节,不过如果你感兴趣的话,那就去燃烧平原跟玛亚拉谈谈吧。
Подробности мне неизвестны, но если тебя заинтересовало мое предложение, поговори с Майрой в Пылающих степях.
如果你需要些什么的话,去问艾莉西斯吧。我总是搞不清楚她整理东西的方式。
Если что-то надо, спроси Алексис. Я все равно не знаю, что и куда она кладет.
夜母当然还会跟你说话!也许是现在,或是过一会儿,或者……我不清楚!但是她一定会再开口!
Конечно, Мать Ночи будет снова говорить с тобой! Она будет говорить сейчас, или позже, или... Я не знаю! Но она будет говорить!
пословный:
不清楚 | 清楚的漏话 | ||