不类
bùlèi
1) не сортный, недоброкачественный
2) непохожий, не того рода, неодинаковый
bù lèi
1) 坏、不善。
书经.太甲中:「予小子不明于德,自底不类。」
诗经.大雅.瞻卬:「不吊不祥,威仪不类。」
2) 不似、不像。
庄子.齐物:「今且有言于此,不知其与是类乎?其与是不类乎?类与不类,相与为类。」
唐.李商隐.行次西郊作一百韵:「草木半舒坼,不类冰雪晨。」
3) 不当。
逸周书.卷七.官人:「规谏而不类,道行而不平,曰窃名者也。」
4) 不及、不包括。
管子.君臣下:「其选贤遂材也,举德以就列,不类无德;举能以就官,不类无能。」
bùlèi
different; discrete1) 不善。
2) 作自谦之词,犹不肖。
3) 不同;不像。
4) 不及於,不包括。
в русских словах:
межеумок
-мка〔阳〕 ⑴〈俗〉不大聪明的人, 缺心眼的人. ⑵〈口〉难以归类的人 (或物、现象等); 不伦不类的人; 四不像的东西.
межеумочный
〔形〕〈旧〉不伦不类的; 不三不四的; 暖昧的. ~ое решение 模棱两可的决定. ~ая позиция 暖昧的态度.
как пест в ложках
【直义】 如匙中之杵. 【释义】 指某人待的不是地方; 人地不相宜. 【参考译文】 不伦不类.
ни то, ни сё
不像这也不像那,不像样子,不伦不类,不三不四,非驴非马,非鸦非凤,非僧非俗
примеры:
类不检节
гости совсем распоясались (распустились) и все поголовно перестали соблюдать приличия
同类不相残
ворон ворону глаз не выклюет
不伦不类的比喻
неправильная аналогия
黂不类布, 而可以为布
конопля на корню не похожа на холст, но ич неё может быть сделан холст
不三不四; 不伦不类; 非驴非马
ни то ни се
人类不可缺少的食物
indispensable human food
非驴非马; 不阴不阳; 不三不四; 不伦不类
ни рыба, ни мясо
非驴非马; 二混子; 不三不四; 不伦不类
ни то ни се
太不象话; 非驴非马; 不三不四; 不伦不类
ни на что не похожий