不足回旋
_
连转身都有困难。 形容所处空间极为狭小。 如: “这房间这么小, 简直不足回旋! ”汉书·卷五十三·景十三王传·长沙定王刘发传·颜师古·注引应劭曰: “定王但张袖小举手, 左右笑其拙, 上怪问之, 对曰: “臣国小地狭, 不足回旋。 ””
bù zú huí xuán
连转身都有困难。形容所处空间极为狭小。
如:「这房间这么小,简直不足回旋!」
汉书.卷五十三.景十三王传.长沙定王刘发传.颜师古.注引应劭曰:「定王但张袖小举手,左右笑其拙,上怪问之,对曰:『臣国小地狭,不足回旋。』」
пословный:
不足 | 回旋 | ||
1) недостаточно, не хватает, меньше
2) не стоит, не заслуживает
не стоит беспокоиться (задумываться)
3) нельзя, невозможно
4) новокит. не поспевать; не управляться 5) уст., мат. приближение с недостатком
|
1) вращаться, кружиться, циркулировать; вращающийся
2) оборот, цикл; в сложных терминах также цикло-
3) маневрировать
|