不还踵
_
见“不旋踵”。
ссылается на:
不旋踵bùxuánzhǒng
не повернёшься даже на пятке (обр. а) в мгновение ока, моментально, в момент; б) не менять курса, не идти на попятную, не отступать)
не повернёшься даже на пятке (обр. а) в мгновение ока, моментально, в момент; б) не менять курса, не идти на попятную, не отступать)
见“不旋踵”。
пословный:
不 | 还踵 | ||
1) повернуться на пятках; обернуться назад; резко повернуть вспять
2) быстро, в одно мгновение, моментально
|