不避嫌疑
_
不顾忌他人的猜疑。 红楼梦·第二十七回: “宝玉和林黛玉是从小一处长大, 他兄妹间多有不避嫌疑之处, 嘲笑嘻怒无常。 ”
сделать свет подозрения
bù bì xián yí
不顾忌他人的猜疑。
红楼梦.第二十七回:「宝玉和林黛玉是从小一处长大,他兄妹间多有不避嫌疑之处,嘲笑嘻怒无常。」
примеры:
避嫌疑
оградить себя от подозрений, не навлекать на себя напрасных подозрений
пословный:
不避 | 避嫌 | 嫌疑 | |
1) относиться несерьёзно, небрежно к (чему-л.) , не придавать значения (чему-л.)
2) никому не уступающий, самый лучший, непревзойдённый
|
1) подозревать; подозрение
2) внушать (вызывать) подозрение
|