东斯拉夫人
dōng sīlāfūrén
восточные славяне
в русских словах:
восточные славяне
东斯拉夫民族,东斯拉夫人
примеры:
南斯拉夫国防军;南斯拉夫人民军
Национальная югославская армия; Югославская народная армия
派驻南斯拉夫的人权报告员特派团
миссия Докладчика по правам человека в Югославии
督马(斯拉夫人)(约760-823, 拜占庭群众起义的领袖)
Фома Славянин
前南斯拉夫境内人道主义危机综合对策
Всеобъемлющая программа действий в связи с гуманитарным кризисом в бывшей Югославии
联合国前南斯拉夫人道主义援助协调员
Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии
南斯拉夫促进各国人民和平、独立与平等联盟
Югославская лига за мир, независимость и равенство между народами
前南斯拉夫境内所犯战争罪和危害人类罪行问题委员会
Комиссия по военным преступлениям и преступлениям против человечности, совершенным в бывшей Югославии
南斯拉夫所设危害人类和违反国际法罪行数据收集委员会
Югославский комитет по сбору данных о преступлениях против человечности и международного права
向前南斯拉夫境内冲突受害者提供人道主义援助国际会议
Международное совещание по вопросу о гуманитарной помощи жертвам конфликта в бывшей Югославии
斯拉夫女人经常叫自己的丈夫或者爱人“宝石”,这就相当于现代的女性对自己的丈夫或者爱人说“亲爱的”。
Славянские женщины очень часто, обращаясь к своему мужу или любимому, произносили «яхонтовый мой!» Это равнозначно тому, что современные женщины говорят «дорогой мой!»
开发署/医师促进人权协会支助前南斯拉夫境内人道主义活动信托基金
Целевой фонд ПРООН/"Врачи за права человека" для деятельности по оказанию гуманитарной помощи в бывшей Югославии
南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)、克罗地亚共和国、波斯尼亚和黑塞哥维那人权状况特别报告员
Специальный докладчик Комиссии по правам человека о положении в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
文德国(公元11世纪40年代至12世纪30年代, 以博德里奇人为首的拉贝河斯拉夫人和波莫瑞人的早期封建国家)
Вендская держава
人权委员会负责审查波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联盟共和国人权情况的特别代表
Специальный представитель Комиссии по изучению положения в области прав человека в Боснии и Герцеговине и Союзной Республике Югославии
人权委员会负责审查波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联盟共和国人权状况的特别代表
Special Representative of the Commission with a mandate to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia
根据人权委员会1994年3月9日第1994/72号决议第24段所设立的关于前南斯拉夫 领土内失踪的人的“特别程序”
Специальный процедуры, касающиеся пропавших без вести лиц на территории бывшей Югославии, установленные по исполнение пункта 24 резолюции 1994/72 Комиссии по правам человека от 9 марта 1994 года
起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭; 前南斯拉夫问题国际刑事法庭
Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года; Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии
起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭特别账户
Специальный счет для Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года
起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法 庭规约; 前南问题国际刑事法庭规约
Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991; Statute of the International Criminal Tribunal for th
пословный:
东 | 斯拉夫人 | ||
1) восток; восточный
2) прям., перен. хозяин
|